Los Términos de Servicio en tu instalación de Discourse son algo que probablemente no has revisado con detenimiento. Es muy poco probable que importen, pero existe una posibilidad, aunque sea pequeña.
Hice una revisión inicial de los Términos de Servicio estándar de Discourse para mis propios fines recientemente y tengo algunas notas que podrían resultarte útiles. Esto no constituye asesoramiento legal; sin embargo, si te preocupan tus Términos de Servicio, deberías buscar asesoramiento legal.
Me he centrado en lo que considero los cambios más importantes en este documento específico. Ten en cuenta que puede haber aspectos importantes de los Términos de Servicio en la(s) jurisdicción(es) que apliquen a tu foro que no estén contemplados en absoluto por estos Términos (por ejemplo, el equivalente en tu jurisdicción de SOPPA y DCMA). Recuerda, esto no es asesoramiento legal, ya que no soy un abogado en ejercicio en tu jurisdicción y mis comentarios no se refieren específicamente a tu instancia de Discourse.
La mayoría de mis notas son relevantes para personas que ejecutan sus propias instalaciones de Discourse, pero hay algunas áreas que creo que Discourse mismo debería considerar seriamente cambiar, en la medida en que se incluyen por defecto en una instalación estándar de Discourse y probablemente no deberían estarlo. He indicado esas notas con
.
Introducción
Respecto a esta oración:
\u003e Las siguientes condiciones regulan todo el uso del sitio web %{company_domain} y todo el contenido, servicios y productos disponibles en o a través del sitio web, incluyendo, pero no limitado a, el Software del Foro %{company_domain}, los Foros de Soporte %{company_domain} y el servicio de Alojamiento %{company_domain} (“Alojamiento”) (en conjunto, el Sitio Web).
Eliminé todo lo que viene después (y que incluye) “incluyendo, pero no limitado a”. Mi empresa no está proporcionando software de foro, foros de soporte ni un servicio de alojamiento.
Ten en cuenta que si Discourse es solo una parte de tu sitio web, esta cláusula de alcance es lo suficientemente amplia como para interpretarse que abarca todo tu sitio web y cualquier producto o servicio separado que puedas ofrecer. Si proporcionas cualquier otro producto o servicio en el mismo dominio que tu instancia de Discourse, deberías considerar cambiar esto. De lo contrario, es totalmente posible que los términos de Discourse se apliquen a todo lo que haces.
Esta cláusula de alcance debería redactarse nuevamente para la distribución estándar de Discourse. El uso de Discourse en un subdominio es común y no hay necesidad de que los Términos de Servicio de Discourse se apliquen a todas las partes de un dominio, como lo hacen actualmente. También es inapropiado para todas las empresas aparte de la propia Discourse (“…Software del Foro”, etc.). Un cambio relativamente sencillo sería:
\u003e Las siguientes condiciones regulan todo el uso del sitio web %{forum_domain} y todo el contenido, servicios y productos disponibles en o a través del sitio web (en conjunto, el Sitio Web).
Ten en cuenta que el dominio del foro no es necesariamente lo mismo que el dominio de la empresa. Discourse, la empresa, podría conservar la versión original para sus propios sitios.
Tu Cuenta - Tal cual.
Responsabilidad de los Contribuyentes - Tal cual.
Licencia de Contenido de Usuario - Tal cual.
Pago y Renovación - Eliminé esto por completo. Actualmente no estoy recibiendo pagos relacionados con mi instancia de Discourse, y si lo hago en el futuro, probablemente querré términos diferentes.
Servicios - Eliminado. No estoy proporcionando servicios de alojamiento de foros.
Las cláusulas de Pago y Renovación y Servicios deberían eliminarse realmente de los Términos de Servicio estándar de Discourse y solo agregarse nuevamente para los fines de Discourse, la empresa. Solo son relevantes para Discourse como empresa de alojamiento. En realidad, podrían causar un problema, porque representan que el proveedor del foro ofrece servicios que no ofrece.
Responsabilidad de los Visitantes del Sitio Web - Tal cual.
Contenido Publicado en Otros Sitios Web - Tal cual.
Infracción de Derechos de Autor y Política DMCA - Tal cual.
Propiedad Intelectual - Tal cual.
Anuncios - Eliminé esto. Si lo haces, o podrías querer mostrar anuncios en el futuro, podrías considerar redactar nuevamente este término. Carece de detalles y utiliza términos no definidos como “Actualización sin anuncios” y “Cuenta de Servicios”.
Atribución - Eliminé esto. No estoy proporcionando software de foro ni servicios de alojamiento de software de foro, por lo que esto no es relevante.
Como se mencionó anteriormente, la distribución estándar de Discourse probablemente no debería incluir ‘Atribución’, ya que se refiere a una relación que no existe entre un proveedor de foros estándar y sus usuarios. Discourse debería simplemente volver a agregarlo para meta y los sitios donde lo deseen.
Cambios - Tal cual.
Terminación - Tal cual.
Exención de Garantías - Tal cual, excepto por:
\u003e Si realmente estás leyendo esto, aquí tienes un regalo.
Lo cual es lindo
…pero no debería ser parte de un documento legal.
Limitación de Responsabilidad - Tal cual.
Representación y Garantía General - Tal cual.
Indemnización - Tal cual.
Miscelánea -
Esta cláusula tiene múltiples problemas y definitivamente necesita ser redactada nuevamente, tanto para los fines de Discourse como para los usuarios del software Discourse.
-
Ha fragmentado párrafos de múltiples cláusulas en los términos originales de Wordpress (‘Jurisdicción y Ley Aplicable’, ‘Acuerdo de Arbitraje’ y ‘Miscelánea’) y no los ha colocado en un orden apropiado.
Como nota al margen, si yo fuera Wordpress, consideraría redactar nuevamente ‘Miscelánea’, ya que es una mala idea tener una cláusula de “cajón de sastre” en un contrato. Pero ese no es el verdadero problema aquí.
Como mínimo, Discourse (tanto como empresa como para la distribución de Discourse) debería eliminar esta cláusula y tener las tres cláusulas originales en su orden normal como en el acuerdo de Wordpress.
-
Para la mayoría de las personas que ejecutan su propio Discourse, no tiene sentido tener un acuerdo entre ellos y sus usuarios regido por la ley de California y sujeto a cualquiera de los siguientes:
-
el sistema judicial del condado de San Francisco; o
-
JAMS, que es una organización de arbitraje con sede en EE. UU.
Tener estas cláusulas de conflicto de leyes centradas en California y EE. UU. en la distribución estándar de Discourse hace más daño que bien, a menos que el foro esté basado en California o (posiblemente) en EE. UU.
Yo dejaría las cláusulas de conflicto de leyes completamente fuera de la distribución estándar de Discourse (probablemente lo mejor), o usaría una cláusula de arbitraje más genérica, como la cláusula de arbitraje estándar de la CCI.
-
Cláusula faltante - Traducción
Los Términos de Servicio de Wordpress contienen algunos términos que no están en los Términos de Servicio de Discourse, la mayoría de los cuales no son relevantes para Discourse. Sin embargo, la cláusula de Wordpress sobre traducción es relevante y debería incluirse probablemente tanto por el bien de Discourse, la empresa, como para aquellos que alojan su propia instancia.
\u003e22. Traducción.
\u003e
\u003eEstos Términos de Servicio fueron escritos originalmente en inglés (EE. UU.). Podemos traducir estos términos a otros idiomas. En caso de conflicto entre una versión traducida de estos Términos de Servicio y la versión en inglés, la versión en inglés prevalecerá.
Si se incluye este término, todavía habría problemas con las traducciones de los Términos de Servicio (la traducción legal es una disciplina especializada; las palabras tienen un significado especial en la ley), pero el problema se vería considerablemente atenuado.

