可用于区分单复数的字符串以实现最佳翻译

你好,

我在翻译了一些字符串后创建了此主题,这些字符串若定义为具有区分单复数的形式,将有助于提升可读性,避免出现大量括号以同时处理两种形式的情况(例如:“标记新主题 (%{count}) 为已读”)。这不仅看起来奇怪,还会影响有阅读障碍(如阅读困难症)用户的可用性。或许以后遇到类似情况时,可以复用此主题线程。

在 Crowdin 翻译系统中,具有区分单复数形式的字符串显示如下:



@martin 几天前宣布的功能相关(meta.discourse.org/t/selective-dismissal-of-new-and-unread-topics/191641),以下字符串:

  • js.topics.bulk.dismiss_read_with_selected
  • js.topics.bulk.dismiss_button_with_selected
  • js.topics.bulk.dismiss_new_with_selected

都可以受益于定义为具有区分单复数的形式。是否有开发者愿意协助处理此项更改?

3 个赞

有意思,我们通常不会将包含 (%count) 的字符串进行复数化,但我想在某些情况下(或总是)这样做是有道理的?

其他字符串本应进行复数化。我会处理这些。cc @martin

3 个赞

这是一个新的:js.badges.favorite_count“%{count}/%{max} 个徽章已标记为收藏”

1 个赞