AVISO! Este plugin pode gerar cobranças imprevistas e enormes. Parece verificar cada postagem para detectar seu idioma, o que pode resultar em custos elevados. Fomos surpreendidos por uma cobrança de US$ 1.000 do Google; talvez seja algo que os desenvolvedores devam ter em mente.
Isso é uma enorme surpresa! Quantas publicações você tem?
Temos uma comunidade bastante grande, no entanto as cobranças não foram por traduções reais, mas pela verificação do idioma de cada postagem. Parece que o plugin verifica automaticamente cada postagem quando um usuário a visualiza. Ele enviou cerca de 50 mil dessas solicitações em menos de um mês ![]()
Eles cobram US$ 20 por milhão de caracteres, o que sugere que você enviou 50 milhões de caracteres pela API. Isso parece correto?
Quem configurou isso teria sido notificado sobre as cobranças e, pelo que sei, a tradução está incluída nos serviços que se qualificam para US$ 300 em uso gratuito? Será que eles apenas “configuraram e esqueceram”?
Ainda não verifiquei as contagens de caracteres, parece bastante. Temos tópicos com milhares de posts bastante longos, então isso pode ser preciso.
Não recebemos nenhuma notificação até que a cobrança realmente ocorresse e já tivéssemos ultrapassado o limite de uso da avaliação gratuita; já temos outros serviços do Google Cloud.
Esperamos receber um reembolso. É apenas um aviso para qualquer pessoa que esteja usando serviços de nuvem para isso e, em geral, parece um pouco com a criança ligando para números de conteúdo adulto ![]()
Mãos cruzadas, mas eles deixam as tarifas da API claras no momento da ativação, então, do ponto de vista deles, não haveria motivo para fazer isso. Os custos estão logo abaixo do botão “Ativar”.
Recomendo revisar quem tem acesso ao console e a /admin, caso haja pessoas ativando recursos cobráveis sem antes estimar os custos e buscar aprovação.
Parece que eles fazem reembolsos pontuais, sujeitos a investigação e bla bla bla…
O problema é que o plugin executa essas detecções de idioma e, na verdade, envia todo o conteúdo para verificar o idioma e ver se uma tradução é realmente necessária. A maioria dos nossos usuários são falantes de inglês, então muito poucos (se houver algum) traduziram realmente as postagens.
Acho que essa detecção de idioma deve ser desativada (ou desativável) ou, pelo menos, ela deve enviar apenas um pequeno trecho de dados.
Acho que, se fosse um problema interno que resultasse em cobranças enormes a cada carregamento de post, teríamos outros relatando isso?
A API v2 do Google é uma camada paga, mas eles têm a API v3 que é gratuita. É possível migrar o plug-in para a v3 do Google, assim como foi migrado para a v3 do Azure?
A página de preços afirma que a detecção de idioma na v3 utiliza os mesmos preços da v2. No entanto,
A Google não cobra adicional pela detecção de idioma quando você não especifica o idioma de origem no método
translate; o preço da Detecção de Idioma se aplica às chamadas do métododetect.
Seria melhor migrar o plugin para ter expectativas de idioma por categoria ou fórum e aproveitar isso?
Obrigado pela esclarecimento. Parece que a v2 tem duas cobranças: detecção de idioma e, em seguida, tradução de texto. A v3 é cobrada pela detecção de idioma, mas a tradução de texto é gratuita. Portanto, considerando todos os fatores, a v3 custa, no máximo, metade do preço da v2. Só por isso, acredito que a v3 seria a melhor escolha.
Quanto à opção totalmente gratuita, concordo que ter a capacidade de definir um idioma no nível da categoria seria um recurso excelente.
Podemos aceitar um PR com suporte à API v3. #pr-bem-vindo
Atualização do Google sobre os preços por nível.
Olá, cliente da API de Tradução do Google,
Estamos entrando em contato para informar que, para simplificar a precificação e permitir que mais clientes se beneficiem do uso gratuito, estamos atualizando a estrutura de preços da Cloud Translation API v2 e da Cloud Translation API v3, com efeito a partir de 1º de novembro de 2019.
O que preciso saber?
A precificação atual da Translation API v3 inclui uma camada gratuita (sem cobranças) para os primeiros 500 mil caracteres de traduções de texto (SKU E205-31DB-F1F4) por mês. A partir de 1º de novembro de 2019, substituiremos a camada gratuita por um crédito de uso de US$ 10 (equivalente a 500 mil caracteres de traduções de texto), que será aplicado à sua conta de faturamento mensalmente.
O crédito de uso:
- Será aplicado uma vez por conta de faturamento, por mês.
- Será aplicado tanto a clientes existentes quanto a novos clientes da Translation API v2 e da Translation API v3.
- Pode ser utilizado tanto na Translation API v2 quanto na Translation API v3.
- Aplica-se aos SKUs cobertos listados abaixo, de modo que qualquer combinação de uso será cobrada contra esse crédito, até um máximo de US$ 10; após isso, qualquer uso além desse limite será cobrado conforme a precificação normal.
- Não será acumulado se não for utilizado, mas será reiniciado a cada mês.
- Não aparecerá na descrição do SKU para Translate.
Espera, já estou perdido.
Reutilizando o discurso agora sobre isso:
- sem capacidade de tradução com o tradutor gratuito do Google usual…
- apenas a possibilidade de ser traduzido por meio de uma API paga? Então, se eu sofrer algum tipo de ataque, por exemplo, da concorrência, o que acontece?
- É possível usar os serviços de tradução da AWS?