タイトルが示すように、コミュニティヘルスダッシュボードのグラフのタイトルの文字列がローカライズされていないようです。
レポートタブに切り替えると、ローカライズされたタイトルが表示されます。
しかし、個々のレポート/グラフを見ると、再び英語のタイトルが使用されており、テーブルのヘッダーの「day」と「count」もローカライズされていません。
「いいね!」 1
tvavrda
(Tomas Vavrda)
2
「いいね!」 1
sam
(Sam Saffron)
3
チームにこの件を報告しましたが、解決時期の目処は立っていません。
これを改善するためのプルリクエストを作成してみませんか?
「いいね!」 2
tvavrda
(Tomas Vavrda)
5
それは私にとって難しいかもしれません 
そして、私たちが話している間、私が受け取った通知メールには、メールがそれ以外は翻訳されているように見えますが、返信先のヘッダーがローカライズされていません。
「いいね!」 4
martin
(Martin Brennan)
6
これでレポートの問題が修正されるはずです。
「返信先」の問題については、チェコ語の翻訳が少し不足しているようです。ドイツ語の server.de.yml ファイルには user_notifications.in_reply_to がありますが、server.cs.yml にはありません。キーが欠落している場合、翻訳は英語にフォールバックします。
「いいね!」 5
tvavrda
(Tomas Vavrda)
7
申し訳ありません、あなたの言う通りです。混乱してしまいました。わずか4日前にそのフレーズを翻訳したのですが、昨日、うまくいったはずのように見えました。ただし、翻訳はまだコミットされていません。
修正ありがとうございます。うまくいきました!!
「いいね!」 1
tvavrda
(Tomas Vavrda)
8
ツールチップが翻訳されていないことに気づきました。
コードの一部も見つけました。
私はC#しか扱えないので、PRは作成できません。 
「いいね!」 2
martin
(Martin Brennan)
9
C#はJavascriptに十分近いですよ!
見つけてくれてありがとう。JSを修正してI18nを使用するようにプルリクエストを作成します。
「いいね!」 1
martin
(Martin Brennan)
10
これで他の問題も修正されますが、実際的な変更は次の翻訳ラウンドまで確認できません。
「いいね!」 1
tvavrda
(Tomas Vavrda)
11
それだけではありません。マージされた後もPRにコメントしましたが、見つけられるかどうかはわかりません。
下にもっと翻訳があります(「2週間前」と「過去30日間」)。
「いいね!」 2
martin
(Martin Brennan)
12
この次のPRで、それらの問題とGerhardが追加したコメントも修正されるはずです!
「いいね!」 2
tvavrda
(Tomas Vavrda)
13
同じ問題に言及している他のトピックがあるようです。それらすべてを上げたくありません。どうするのが正しいですか?そのままにしておくべきですか、それとも何らかの方法で更新またはクローズされるべきですか?
「いいね!」 2
まず、どうもありがとうございます!その間、コメントする時間が十分ではありませんでしたが、ダッシュボードでローカライゼーションがより広く適用されていることがわかりました。
まだ気づいた小さなことですが、レポート概要ページへの戻るリンクがローカライズされていないようです。
サイト設定に関する推奨事項も英語で表示されます。
Moin
15
ローカライズされています。「verbose localization」を有効にすると、番号が付いているため確認できます。
これらは新しい文字列にすぎません。どちらも4日前にドイツ語に翻訳されましたが、翻訳は週に1回しかマージされません。そのため、翻訳がマージされた後(または少し前で、誰も時間内に翻訳する時間がなかった)に追加されたごく新しい文字列は、英語にフォールバックします。翻訳は、次回翻訳がマージされるときに追加され(通常は火曜日)、更新後に表示されます。
「いいね!」 2