Hallo, danke, dass Sie uns helfen, übersetzte Suchergebnisse (wenn auch zufällig) auszuprobieren und Ihre Ergebnisse zu melden. Sehr geschätzt.
Ich kann einige der Punkte hier ansprechen, muss Sie aber auch bitten, einige Fragen zu beantworten.
- Auf welche Sprache ist Ihr Browser eingestellt, wenn Sie bei Google gesucht haben?
- Welchen Suchbegriff verwenden Sie?
Irgendwie scheint es, dass Ihre Browsereinstellungen Niederländisch sind (was „Meer om te vragen“ erklärt), aber Ihr Suchbegriff ist auf Englisch.
Das Thema, auf das Sie sich beziehen (How to have multiple copies of Default theme?), wird leider so angezeigt, weil
- der Thema-Titel übersetzt ist

- keiner der Beiträge übersetzt ist

Deshalb sehen wir alle Beiträge auf Englisch (zu diesem Zeitpunkt), aber der Titel ist auf Niederländisch.
Die Einstellung des tl-Parameters wurde lange vor der Einführung der Crawler-Indizierung für Übersetzungen hinzugefügt…
Technisch gesehen sollte der Locale-Parameter nur für anonyme Benutzer berücksichtigt werden. Können Sie bestätigen, welche Sprache Ihr Benutzerprofil hat?
Der typische Benutzerfluss, für den dies im Allgemeinen konzipiert ist, sieht wie folgt aus:
- Diego hat die Browserspracheinstellungen auf Spanisch eingestellt
- Er sucht nach einem Problem auf Spanisch
- Er sieht ein Ergebnis, das zu Meta führt (es endet mit tl=es)
- Er geht zu Meta, liest das Ergebnis auf Spanisch
- Er surft weiter auf der Seite in Meta (weil seine Browsersprache auf Spanisch eingestellt ist)
Es gibt hier ein paar Dinge, die den Kurs ändern könnten, wie zum Beispiel, wenn die Beiträge des Themas noch nicht übersetzt wurden, wie oben erwähnt, was wahrscheinlich (kann nicht sicher sagen) der Grund ist, warum Sie zwei Ergebnisse bei Google gesehen haben, da wir Englisch als Niederländisch präsentieren. Eines der Dinge, die wir intern beschlossen haben, war, an die eventuale Konsistenz zu glauben, obwohl ich prüfen müsste, warum diese ziemlich neuen Beiträge seit April noch nicht übersetzt wurden.