关于电子邮件令牌有效小时数的法语翻译错误

您好,法语中“email token valid hours”的描述字段翻译错误,应为“Les jetons (tokens) de mot de passe oublié/activation de compte sont valides (n) heures。”,而不是“Les jetons (tokens) de mot de passe oublié/activation de compte sont valides (n) jours。”。

1 个赞

确实抓得好。是天而不是小时。:man_facepalming:

1 个赞