Tippfehler in der japanischen Übersetzung: user_notifications.confirm_old_email.text_body_template

Ich habe einen Tippfehler in der japanischen (ja) Übersetzung des folgenden Seitentextschlüssels gefunden:

Schlüssel:
user_notifications.confirm_old_email.text_body_template

Aktueller Text (ja):
「このステップを完了したら、当たらhしいメールアドレスを確認してください。」

Es gibt ein zusätzliches „h“ in 「当たらhしい」.

Der korrekte Text sollte lauten:
「このステップを完了したら、新しいメールアドレスを確認してください。」

Anmerkungen:

  • Selbst als Administrator wird der Zugriff auf diesen spezifischen Schlüssel verweigert.

Danke, alle unsere Übersetzungen laufen über Crowdin Enterprise.

Fühlen Sie sich frei, Ihre dort einzureichen.

2 „Gefällt mir“

Danke für den Bericht, wir werden uns das ansehen.

Als Workaround können Sie den Text immer noch unter /admin/email/templates/user_notifications.confirm_old_email ändern.

1 „Gefällt mir“

Dazu gibt es bereits ein Thema Access Denied error when trying to customize some site texts

1 „Gefällt mir“