LLMが変更された場合、翻訳には何が起こりますか?

それは、例えば、Gemini のモデルで翻訳してから別のモデルに切り替えると、新しい単語キャッシュが作成されるかどうかによります。私の経験では、3 つのルートを維持する方が好ましく、そのうち 2 つを同じモデルで使用し、最近新しいコンテンツ用に Gemini Flash Lite を有効にしました。現時点では問題はありません。