כאשר מקומיים, מסנני ירידה לקטגוריות בשתי השפות אך עובדים רק עבור אחת

Is there a reason why I can use both Bug and Fehler to filter the category dropdown at latest, but the dropdown in the composer only works with the German word?


האם השתמשת גם במילים אחרות בגרמנית/אנגלית, מכיוון שהשתמשת גם ב"באג" באופן פעיל מאוד בגרמנית?

מה ההבדל? הייתי מצפה שאחת משתי האפשרויות יפעלו בשני המקרים, או שרק אחד מהם יפעל בשניהם.
בפועל, גם ב-/latest שניהם עובדים, בבחירה ב-Composer רק גרמנית, וכאן בהקלדה ב-Autocomplete רק אנגלית.
אבל כן, הייתה לי את הבעיה קודם ב-Dev > Translations וזה לא דומה ל-Übersetzungen.

לייק 1

הפקתי זאת לנושא משלה מכיוון שטוב לעקוב אחר כך בנפרד.

מכיוון שהפילטר בגרמנית עובד, אני חושב שזה הגיוני להשתמש בגרמנית לעת עתה. אם התרגום Fehler שגוי, אל תהססו ליידע אותי כאן.

לייק 1

I also tried to reproduce the problem using Chinese.

Dropdown on /latest: I can use the translated and the real name of the category
:check_mark: 错误
:check_mark: bug

Dropdown in the composer: The real name of the category doesn’t work:
:check_mark: 错误
:cross_mark: bug

Autocomplete in the composer: Only the real name of the category works
:cross_mark: 错误
:check_mark: bug

2 לייקים

This is still the case:
At topic lists I can search for the name which matches what I currently see in the interface: “übersetzung”


But I can also search for the name I am used to, which is “translations”

Both result in Contribute > Translations


But when I am creating a new topic, only the German term “übersetzungen” works


In contrast, while writing this post, the hashtag autocomplete only works with the English term.


image

There is no result for the German term.


My preferred solution would be that both languages work all the time, so I don’t have to think about my current interface language before entering a category. But if that’s not possible, it would be great if using the German name, which I currently see in my interface, would work in all places.