Предложение помощи: перевод английский ↔ польский

I’m a native English speaker (USA) but I’ve been living/working in Poland for ~10 years and my spouse is Polish, so I am offering my assistance with Polish translations.

I run my business through Discourse, and I’ve already found several mistakes which I’ve corrected via the admin panel’s “site texts” feature.

Let me know how I can help! :hugs:

4 лайка

Here, here’s how to help with translation:

This is pretty straightforward.

1 лайк

Вам знакома эта среда?

Мне нужно качественное обучение, чтобы использовать её в своей идее.

Привет. Не стесняйся, пиши мне сообщение :smiling_face:

Привет.

При помощи коллеги я развернул группу www.polskagrupawsparcia.pl.

Начну с того, что у Facebook непонятная политика в отношении групп, посвящённых лечению ожирения, и он регулярно удаляет их по обвинению в распространении наркотиков или продаже незаконных веществ, чего на самом деле там нет. Несмотря на соблюдение правил, через некоторое время нас просто выкидывают из сети.

Мы теряем множество полезных постов, а мне на время заблокировали аккаунт, как и другим администраторам.

Я решил создать форум вне Facebook и выбрал для этого этот сервис.

Мне нужно следующее:

  1. Настроить форум так, чтобы он был максимально похож на Facebook. Я установил темы, но кое-чего всё ещё не хватает, и есть несколько моментов, которые меня раздражают.
  2. Подключить сервис «Поставь кофе» (Postaw kawę).
  3. Предоставить место для рекламы.
  4. Автоматизировать модерацию.
  5. Улучшить графическое оформление.

Я не программист, и многие вещи для меня непонятны.

1 лайк

Аа, чтобы было видно группу, её приветствие. Но уже не содержимое тем.