Для меня логично, что настройки и тексты разделены. В одном месте включается функция и настраивается её работа, а в другом — редактируются тексты интерфейса.
Ожидали бы вы также возможность изменять все тексты, например, те, которые добавляет плагин «Assign» на своей странице настроек? Если бы там отображались все более 100 текстов, найти нужные настройки стало бы гораздо сложнее. Страница текстов сайта с функцией поиска кажется лучшим местом для редактирования текстов.
По моему мнению, единственное место, где настройки и тексты в настоящее время смешаны, — это страница конфигурации приветственного баннера. И, на мой взгляд, это довольно запутанно, поскольку нет указателя, какой язык вы редактируете. Изменение текстов там выглядит как изменение настройки. Но есть существенная разница: изменение настройки применяется ко всем пользователям, тогда как изменение текста влияет только на текущий язык интерфейса. Интерфейс легко упустить это из виду. Он не показывает, что вы изменили текст только для одного языка, и пользователи, предпочитающие другой язык, не увидят добавленную вами информацию.
Возможно, для приветственного баннера это не такая уж большая проблема (хотя жаль, когда администраторы не заботятся о том, чтобы предоставить одинаковую информацию всем пользователям), но, на мой взгляд, для руководства по началу работы это было бы ещё хуже. Вероятно, не в вашем случае, если вы отключите allow user locale, чтобы заставить всех использовать один и тот же язык, но по умолчанию пользователям разрешено выбирать предпочитаемый язык интерфейса. И я считаю, что в таком случае администраторы должны стремиться обеспечить одинаковый опыт для всех пользователей. Обнаружить позже, что вы не получили информацию из-за языка, — неприятное ощущение. Так же, как всегда было немного странно, что поисковый баннер на Meta подсказывал пользователям, не говорящим по-английски, искать перед публикацией 
Вот почему я предпочитаю места, где совершенно очевидно, что вы редактируете что-то, зависящее от языка интерфейса пользователя. Страница текстов сайта поддерживает это, тогда как смешивание с настройками сайта и отсутствие выпадающего списка языков приводит к противоположному результату.