На каждом сайте есть предустановленные значки, которые интернационализируются (i18n) через Crowdin.
Пользовательские значки хранят название и описание как обычный текст в базе данных. Когда вызывается I18n.t (функция интернационализации) с ключом вроде badges.my_custom_badge.name, соответствующий перевод не находится, поэтому система возвращается к значению, сохранённому в БД — один и тот же текст для всех локалей.
Существует обходной путь: администраторы могут вручную добавлять переводы для ключей пользовательских значков для каждой локали.
Вы можете настроить тексты своего сайта по адресу <ваш сайт>/admin/customize/site_texts.
Конкретные шаги для вас:
- Создайте значок
- Перейдите в /admin/badges → Новый значок
- Укажите название, описание, иконку и т. д. как обычно
- Определите ключ i18n
- Шаблон ключа:
badges.{snake_case_name}.name - snake_case_name — это название значка в нижнем регистре, где пробелы заменены на подчёркивания
- Например: “Pokémon Master” →
badges.pokémon_master.name
- Добавьте переопределения переводов
- Перейдите в /admin/customize/site_texts
- Найдите
badges.pokémon_master - Вы увидите ключи, такие как:
badges.pokémon_master.namebadges.pokémon_master.descriptionbadges.pokémon_master.long_description
- Переключитесь на нужную локаль (например, 简体中文), кликните по ключу и введите переведённый текст
- Повторите для каждой локали
- Переключайте локаль в выпадающем списке и добавляйте переводы для каждого необходимого языка
.name— заголовок значка.description— краткое описание, отображаемое на карточках значков.long_description— полное описание, отображаемое на странице деталей значка


