لماذا تختلف معايير عرض الفئات والوسوم المترجمة؟

أنا أحاول حالياً فهم السبب في أن الفئات تظهر دائماً باللغة الألمانية بمجرد اختيار الألمانية كلغة واجهة من القائمة المنسدلة. ومع ذلك، تُترجم الوسوم فقط طالما أن مفتاح تبديل ترجمة عناوين المواضيع والمشاركات مفعل.

لست متأكداً مما إذا كان يجب أن أتوقع أن تتطابق كلتا المجموعتين مع لغة الواجهة، أو أن تُظهر النسخة الأصلية طالما أن مفتاح التبديل معطل، لكنني توقعت أن تعمل كلتاهما بنفس الطريقة.

إعجابَين (2)

آه، هذا بالتأكيد جزء مفقود أثناء التنفيذ. لقد جعلته أكثر اتساقًا الآن، مع التأكد من أن التبديل يؤثر فقط على العنوان والمشاركة.

إعجابَين (2)

شكرًا لك. على الرغم من أنني لم أقدر ذلك حقًا حتى الآن. بالنظر إلى جودة الترجمات الحالية، كان من الرائع حقًا القدرة على التحقق بسرعة من النسخة الإنجليزية. لقد افتقدت ذلك بالتأكيد في الأيام الماضية. لكن ربما أحتاج فقط إلى تعلم تقدير لعبة

إعجاب واحد (1)

نعم، أفهمك، أعتقد أننا سنحتاج إلى إصلاح المشكلة من جذورها (تسمية الوسمة بشكل صحيح) حتى لا تضطر بعد الآن إلى لعب أي ألعاب :see_no_evil_monkey:

إعجاب واحد (1)