¿Por qué los criterios para mostrar categorías y etiquetas traducidas no son los mismos?

Actualmente estoy intentando entender por qué las categorías siempre se muestran en alemán en cuanto selecciono el alemán como idioma de la interfaz en el menú desplegable. Sin embargo, las etiquetas solo se traducen mientras la opción para traducir los títulos y mensajes de los temas esté activada.

No estoy seguro de si debería esperar que ambos coincidan con el idioma de la interfaz o que muestren el original mientras desactive la opción, pero esperaba que ambos funcionaran de la misma manera.

2 Me gusta

Ah, esto es definitivamente una parte omitida durante la implementación. Ahora lo he hecho más consistente, asegurándome de que el interruptor solo afecte al título y al mensaje.

2 Me gusta

Gracias. Aunque hasta ahora no lo he valorado mucho. Dada la calidad actual de las traducciones, en realidad fue agradable poder consultar rápidamente la versión en inglés. Sin duda, me ha hecho falta eso en los últimos días. Pero quizás solo necesito aprender a apreciar un poco más el juego de «adivina qué podría significar la etiqueta en alemán» :mermaid:.

1 me gusta

Sí, te entiendo. Creo que tendremos que solucionar el problema en su raíz (nombrar correctamente la etiqueta) para que no tengas más juegos que jugar :see_no_evil_monkey:

1 me gusta