Mise à jour : le problème n’est pas spécifique au portugais. Avec trois locales (EN, RU, PT), n’importe quelle locale peut être ignorée de manière aléatoire — tantôt RU, tantôt PT. De plus, le titre et le corps sont traduits de manière indépendante et incohérente : le titre peut être traduit tandis que le corps est ignoré, ou l’inverse. Testé avec Mistral Small, Mistral Large et GPT gpt mini. Le problème persiste sur tous les modèles.
Tous les articles sont publiés en anglais (la locale par défaut du site est l’anglais). La traduction vers d’autres locales est incohérente et aléatoire, indépendamment du contenu ou de la longueur de l’article.
Je n’arrive pas à comprendre ce qui cause cela ni pourquoi cela se produit

