Я заметил, что после обновления форума была внедрена функция автоматического перевода. Мне очень интересно, работает ли этот функционал на основе плагина перевода, плагина ИИ или же сам форум интегрировал систему автоматического перевода. Кроме того, меня интересует, почему автоматически переводятся только новые темы и почему перевод иногда не удаётся. Как я могу обеспечить автоматический перевод своих предыдущих сообщений?
Привет, это поможет?
Я изучил это, но мне всё ещё сложно понять, как управлять плагином AI и плагином перевода, чтобы они работали корректно. Кроме того, как эффективно перевести все предыдущие сообщения? Достаточно ли просто пересобрать и повторно опубликовать их? Кроме того, при выборе провайдера DiscourseAI в плагине перевода у меня возникает ошибка 500, и я не знаю, как её исправить.
Думаю, на многие ваши вопросы ответят, как только функция будет официально анонсирована.
Да, повторяя сказанное выше, настройки этих экспериментальных функций ещё не окончательны.
Чтобы избежать «хаоса в настройках», я предлагаю немного подождать перед анонсом, в котором будет объяснено, как это настроить.
Привет! Объявление о новой функции только что опубликовано по адресу Content Localization and Automatic Translations for Your Community. Вы можете ознакомиться с соответствующей документацией, чтобы узнать, как это настроить.
Чтобы прямо ответить на ваш вопрос: новые функции локализации являются базовой функцией, дополняемой плагином Discourse AI. Плагин AI обеспечивает автоматический перевод, который также можно добавить вручную в ядро Discourse.