adaline
(Adaline Simonian)
1
我有兴趣将 Discourse 本地化为尼诺斯克语(Nynorsk)和布克马尔语(Bokmål),这两种语言都是挪威的两种官方书面语言。
我是挪威语言学习社区最新推出的 Discourse 网站的管理员,对我们 NLL 来说,不仅要有布克马尔语版本(Discourse 已有不完整的翻译),还要有尼诺斯克语版本,这都非常重要。
我尝试在 Crowdin 中添加尼诺斯克语翻译,但我发现没有选项让我这样做。我推测也许工作区管理员需要先添加它?
另外,我也推测,之后无论我写什么翻译,只要达到发布标准,尼诺斯克语就会成为 Discourse 实例管理员选项中可供替换的字符串选项,对吗?
感谢您的帮助。
5 个赞
gerhard
(Gerhard Schlager)
2
我在 Crowdin 上添加了它:https://discourse.crowdin.com/discourse/nn-NO
不,不会。我们只会在至少 50% 的字符串被翻译后才将新语言添加到 Discourse。我们制定此规则是为了防止 Discourse 发布低质量的翻译。但是,正如您所注意到的,挪威语(书面语)的翻译不完整,远低于翻译阈值。我们只保留它是为了向后兼容,现在不会添加它。
我一直在关注翻译进度,但当翻译进度达到 50% 时,请随时在此处(Meta)提及我。届时,我们将很乐意将挪威尼诺斯克语添加为一种新语言。
5 个赞
adaline
(Adaline Simonian)
3
非常感谢!我真心感激。这对 NLL 来说是一项重要的翻译,我很高兴能开始为 Discourse 贡献这些翻译。
这是 Discourse 核心的 50% 翻译,也就是说,不包括插件等,还是总共的 50%?
2 个赞
gerhard
(Gerhard Schlager)
4
Discourse 核心和随附的核心插件。基本上,您可以在 main 分支中找到所有内容:Crowdin Enterprise
3 个赞