Commentaire de l'IA sur les traductions en allemand

Un utilisateur de notre communauté a remarqué que certaines traductions en allemand apparaissent un peu étranges. Elles ajoutent ce que j’appellerais des commentaires de l’IA, ou ce que l’IA pense pendant la requête.

Voici la version en anglais :

Mais lorsqu’elle est traduite en allemand, elle inclut le processus de réflexion de l’IA :

De plus, son post en allemand affiche ce problème même lorsque je le consulte en anglais.

2 « J'aime »

Salut @putty,

Nous avons examiné cela hier soir et mis à jour l’agent. Idéalement, le format est désormais plus strict.

Voici la mise à jour associée qui a été déployée : DEV: Use structured output for translations by nattsw · Pull Request #39079 · discourse/discourse · GitHub

J’ai également corrigé ce message spécifique pour vous, et supprimé d’autres titres et messages défectueux liés à des textes du type « Thinking » / « Translate ».

Pour plus de contexte, il semble qu’une mise à jour récente du prompt et des fonctionnalités intervenue il y a quelques jours (visant à rendre les textes moins formels, ce qui entraîne certaines bizarreries dans un contexte allemand) ait pu être à l’origine de ce problème. Fait intéressant, ce problème ne se produit ni sur notre modèle hébergé ni sur Gemini.

2 « J'aime »

Merci ! Et un grand merci en plus pour avoir nettoyé tout ça ! :hugs:

1 « J'aime »