权衡在多元语言社区中启用 AI 翻译(discourse-ai)的利弊,同时也考虑其对 SEO 的潜在收益。开启 content_localization_enabled 和 content_localization_crawler_param 后,每个翻译版本都会变成一个可爬取的 ?tl=<locale> URL,因此理论上每个主题都会产生更多 可搜索的内容。
对于已经实际启用该功能的人:
- 自然搜索流量是否有变化?多久后看到效果?
- Google 是否顺利索引了
?tl=变体,还是出现了重复内容问题? - 翻译成本是否物有所值?
- 是否有任何注意事项?
哪怕是简短的“值得/没必要”也欢迎分享。谢谢!