Плохая строка перевода MF в локализации на иврите вызывает фатальную ошибку на сайте

Проблема в том, что правила образования множественного числа определены в двух местах. Одно из них недавно было изменено для использования библиотеки (DEV: Upgrade the MessageFormat library (JS) · discourse/discourse@301713e · GitHub).

Однако правила множественного числа, определённые в библиотеке, не всегда совпадают с теми, которые ранее использовал Discourse, а правила в файле plurals.rb не были изменены. Inconsistency in plural definition

Но это не объясняет, почему Crowdin создал отдельную версию для категории «множественное число».

2 лайка