ūüá≠ūüáļ Besz√©lget√©s a magyar ford√≠t√°sr√≥l

Description in English: The topic is about the Hungarian translation of Discourse.

Sziasztok! Elkezdtem rendbe tenni √©s folytatni a Discourse magyar ford√≠t√°s√°t. A megl√©vŇĎ sz√∂vegekkel m√°r majdnem v√©geztem, √≠gy lassan eljutok addig a pontig, hogy √©rdemes lenne √°tn√©zni a ford√≠t√°sokat, illetve jav√≠tani kellene azt a kev√©s, m√°r elfogadott ford√≠t√°st. Nagyon sokan szerepel√ľnk a magyar ford√≠t√≥csapatban, de √©rdemi munka nem igaz√°n t√∂rt√©nt az elm√ļlt 1 √©vben, √≠gy most igyekszek megkeresni mindenkit, hogy szeretne-e m√©g ezzel foglalkozni.

Ha olvass√°tok ezt a t√©m√°t, akkor sz√≥ljatok hozz√°, hogy eddig mivel foglalkoztatok a projekttel kapcsolatban, √©s mit szeretn√©tek csin√°lni a j√∂vŇĎben.

1 Like

Szia!

Szuper √∂tletnek tartom. Anno egy m√°r megszŇĪnt f√≥rum alapj√°nak haszn√°ltam. Jelenleg nem haszn√°lom akt√≠van, de √∂r√ľln√©k neki ha ennek is elk√©sz√ľlne a teljes magyar ford√≠t√°sa. :slight_smile:

2 Likes

Sziasztok!

Nekem van egy jelenleg is haszn√°lt discourse p√©ld√°nyom. Nem haszn√°lj√°k sokan √©s akt√≠van nem is szeretek kontextus n√©lk√ľl ford√≠tani. De azt √≠g√©rhetem, hogy magyarra kapcsolom a nyelvet √©s ha valami furcsas√°got tal√°lok, akkor jav√≠tom vagy sz√≥lok.

1 Like

Sziasztok!

√Čn is jelentkezem besz√°ll√≥nak :slight_smile:
Két kérdés:

1, El k√©ne d√∂nten√ľnk hivatalosan, hogy tegezŇĎdŇĎ vagy mag√°z√≥d√≥ legyen a sz√∂veg. √Čn a tegezŇĎd√©sre szavazn√©k.
2, Lehet valahogy manuálisan frissíteni a változtatásokat, hogy megjelenjenek az oldalakon?