ترجمة عاجلة في خطوة ‘capybara’ في Discobot (الصينية المبسطة)

A user called scavin on crowdin add wrong translation to the discourse bot tutorial (here)

Which prevent every new user from finish the tutorial :dizzy_face:

I already report it on crowdin. Is there anyway we can do to prevent this kind of thing happen again?

Also a question, do we have proofreading when someone update the translation?

5 إعجابات

Probably just a typo. It happens. And no, we can’t prevent that. We rely on the community to resolve such issues.

We have a proofreader for Simplified Chinese, but they look at those strings only twice a year. Thanks for fixing the translation meanwhile. It will be included in tomorrow’s translation update.

BTW: You might want to translate the word psst as well.

psst … 我在这个主题中隐藏了一个惊喜。如果您愿意接受挑战,选择右上角 :arrow_upper_right:的搜索图标 ,选择“在此主题中”,然后搜索它。

尝试在此主题中搜索术语“capy​bara”

إعجابَين (2)

still not working

What is not working? When you post in this community, please provide more detail so others know what you are talking about and can respond.

Sorry I meant discobot tutorial when it gets to capybara part of the tutorial it stops working.

Are you using discourse in chinese? I think the issue described here has been resolved.

إعجاب واحد (1)