שבירת תרגום בשלב 'קפיברה' ב-Discobot (סינית מפושטת)

A user called scavin on crowdin add wrong translation to the discourse bot tutorial (here)

Which prevent every new user from finish the tutorial :dizzy_face:

I already report it on crowdin. Is there anyway we can do to prevent this kind of thing happen again?

Also a question, do we have proofreading when someone update the translation?

5 לייקים

Probably just a typo. It happens. And no, we can’t prevent that. We rely on the community to resolve such issues.

We have a proofreader for Simplified Chinese, but they look at those strings only twice a year. Thanks for fixing the translation meanwhile. It will be included in tomorrow’s translation update.

BTW: You might want to translate the word psst as well.

psst … 我在这个主题中隐藏了一个惊喜。如果您愿意接受挑战,选择右上角 :arrow_upper_right:的搜索图标 ,选择“在此主题中”,然后搜索它。

尝试在此主题中搜索术语“capy​bara”

2 לייקים

עדיין לא עובד

מה לא עובד? כאשר אתה מפרסם בקהילה זו, אנא ספק פרטים נוספים כדי שארים יידעו על מה אתה מדבר ויוכלו להגיב.

סליחה, התכוונתי למדריך discobot, כשהוא מגיע לחלק של קפיברה במדריך הוא מפסיק לעבוד.

האם אתה משתמש בדיסקורס בסינית? אני חושב שהבעיה שתוארה כאן נפתרה.

לייק 1