Crowdinの翻訳メモリを活用することで、翻訳者がゼロから翻訳し直す必要がないように、できる限りスムーズに進められるように努めてきました。しかし、それでも校正すべきものは多いという点には同意します。
ここでさらに自動化できることはないかと思っています。例えば、プルーフリードを必要とせずに、これらのプラグインからの文字列を「自動承認」できるかもしれませんね ![]()
すべて設定/データは維持されます。
Crowdinの翻訳メモリを活用することで、翻訳者がゼロから翻訳し直す必要がないように、できる限りスムーズに進められるように努めてきました。しかし、それでも校正すべきものは多いという点には同意します。
ここでさらに自動化できることはないかと思っています。例えば、プルーフリードを必要とせずに、これらのプラグインからの文字列を「自動承認」できるかもしれませんね ![]()
すべて設定/データは維持されます。