Vous pouvez utiliser le bouton bascule sur la chronologie pour basculer entre la visualisation de la traduction dans votre langue d’interface ou la visualisation de l’original.
Cette fonctionnalité est vraiment parfaite. Merci beaucoup pour votre réponse. Vous avez parfaitement résolu mon problème. Si je devais dire autre chose, ce serait qu’il faudra un peu de temps à mes utilisateurs pour se familiariser avec les icônes, car mes utilisateurs ont tous environ 60 ans.
FYI J’ai remarqué que si vous modifiez un article juste après l’avoir publié (où il ne le compte pas comme une modification), il ne sera pas retraduit… la traduction semble avoir été demandée pendant que je modifiais et une fois que j’ai sauvegardé, il était déjà traduit avec la version originale.
Un autre problème que je viens de remarquer aujourd’hui est que les messages system de automation (comme un résumé hebdomadaire publié sur un sujet) ne sont pas traduits.
Nous ne traduisons pas les publications des bots, c’est-à-dire les utilisateurs dont l’ID est inférieur ou égal à 0.
Les bots créent de nombreuses publications automatiquement dans diverses parties de l’application, et nous ne les traduisons pas exprès. Je suggérerais de changer l’utilisateur auteur en un utilisateur non système.
Excellente idée (et solution de contournement) ! Je ne savais pas ! Merci !
Existe uma maneira de localizar grupos e seu título padrão?
Non, la localisation des groupes n’est actuellement pas prise en charge.
Les captures d’écran ici devraient probablement être mises à jour avec :
Un sujet a été divisé en un nouveau sujet : La localisation du sujet ne semble pas localiser les extraits affichés dans la liste des sujets
Les traductions automatiques avec Discourse AI entraînent pour moi beaucoup d’images cassées de manière intermittente dans les publications.
Exemple : https://forum.letsmesh.net/t/configuration-observer-which-mqtt1-server-gateway/333/2
L’image intégrée est :
//meshcore-forum.5ec6979766f361bb887150a04f7cc125.r2.cloudflarestorage.com/original/2X/8/8e10d3779f1c7837a8c339a30827571a7d612afc.png
alors qu’elle devrait être :
https://forum-uploads.letsmesh.net/original/2X/8/8e10d3779f1c7837a8c339a30827571a7d612afc.png
Cliquer sur l’image dans la publication ouvre l’image avec le chemin correct, donc je n’ai aucune idée de comment/pourquoi cette fonctionnalité de traduction cause ce problème.
Ce n’était pas un problème avant de l’activer.
Quel modèle d’IA utilisez-vous ? J’ai remarqué cela avec certains modèles plus petits.
Ceci est avec gemini-3-flash. Intéressant si c’est un problème lié au modèle. ![]()
J’ai essayé à nouveau avec gemini-3-pro et le résultat est le même.
J’ai eu presque le même problème, j’ai simplement désactivé cette option, un autre problème concerne les emojis, le LLM ne les ignore pas car il pense que c’est un mot.
Merci @eisammy pour la suggestion. J’ai décoché cette case, puis supprimé/réexécuté les traductions sur cette publication ; malheureusement, même résultat. J’espérais vraiment que ce serait aussi simple ![]()
J’utilise ceci depuis 2 mois maintenant, avec 4 langues. Tout semble se traduire correctement, mais dans « Pages » de la Google Search Console, j’ai 700 pages avec l’erreur « Page alternative avec balise canonique appropriée – Ces pages ne sont pas indexées ou servies sur Google », et toutes les URL d’exemple contiennent ?tl=xx.
Est-ce correct ? Est-ce ce à quoi il faut s’attendre ?
Hé, oui c’est exact.
Pour être transparent, c’est aussi ce que nous observons pour Meta, et il n’y a rien à craindre.
Pour citer :
Votre objectif est d’indexer la version canonique de chaque page importante. Les pages dupliquées ou alternatives ne doivent pas être indexées
Ce qu’il ne faut pas rechercher
- Couverture à 100 % : Vous ne devriez pas vous attendre à ce que toutes les URL de votre site soient indexées, seulement les pages canoniques, comme décrit ci-dessus.
J’ai récemment ajouté une nouvelle section à la documentation ci-dessus :
Votre graphique devrait ressembler à ceci si vous avez plus de quelques langues activées.
C’est bon à savoir. Merci pour votre explication. Et oui, mes graphiques ressemblent à cela, donc tout va bien.
