Discourseは、あなたのプラットフォームを使用している特定のフォーラムから直接導き出すことができない特別な契約を提供していますか?
最終的に、弁護士のサポートなしでは法的な請求を執行できない可能性があることは明らかです。
Discourseは、あなたのプラットフォームを使用している特定のフォーラムから直接導き出すことができない特別な契約を提供していますか?
最終的に、弁護士のサポートなしでは法的な請求を執行できない可能性があることは明らかです。
本論から少し脱線しますが(まだ分岐していません)、私たちが明示的に求める4つの同意は次のとおりです。
Discourseプロジェクトが、この「オープン」ライセンスをセットアップ時にオプションとして検討することを提案します。または、少なくともプロセスとデフォルトに対する差分を文書化してください。
申し訳ありません、@Johannes_Ai2、あなたの意図を理解できていないようです。もう少し分かりやすく説明していただけますか?(私はあまり賢くないとでも思ってください
)
@robbie.morrisonさん、あなたにもお詫び申し上げます。私も、トピックが分岐した場合にどのような形になるのか、100%確信が持てません。これらの議論は非常に興味深いのですが、すべての複雑さを理解しているとは言えません。![]()
オランダの法律では、企業は消費者に「不当な条件」を課すことはできません。
私は法律家ではありませんが、オランダのどの裁判所でもこの条項は「不当」とみなされるだろうと賭けてもいいです。
それはここでは関係ありません。あなたはオランダにいませんし、これらの利用規約に同意したこともありません。しかし、念のため言っておきます。
元の利用規約を見ると、あなたの削除権を制限する可能性のある問題がいくつかあります。
はい、まさにそこが問題なのです。私もすでにそう考えていました。
しかし、「いつでも」という言葉の何が曖昧になりうるのでしょうか?
そうでなければ、「会員期間中いつでも」投稿を削除できる、と書かれるべきでした。
通常、契約期間を超えて存続する段落は明示的にリストされるため、その利用規約のすべての文は「契約期間中」を意味すると主張することもできます。
まず、いつでも投稿を削除できると保証しておきながら、私をブロック/一時停止してその機会を奪うためのトリックを使いました。
ドイツ(そして間違いなくそこだけでなく)では、「契約は非倫理的です」と言うでしょう。
(ドイツ語で:「Der Vertrag ist sittenwidrig」)
私の立場からは、「トリック」があったのか、あるいは彼らの真の目的があなたからその機会を奪うことだったのかを判断することはできません。
いかなる契約にも双方の義務があり、契約が終了すればそれらの義務も終了します。それは完全に正常で合理的であり、そのため、契約自体が不当(sittenwidrig)とみなされるかどうかはわかりません。もし本当に「トリック」があったのであれば、そのトリックが不当とみなされるのかもしれません。
そして再び:
もし私が追放され、投稿にアクセスしたり削除したりできなくなった場合、フォーラムの運営者は私の財産を事実上所有し、処分する権利を持つことになります。
法律の専門家でなくても、これが通常の法的理解や利用規約の記述と著しく矛盾していることに気づくはずです。
いいえ、それはそのようには意味しません。
振り出しに戻ったようですね。これは、あなたが約60投稿前に言ったこととほとんど同じことなので、なぜその発言が間違っているのかを説明するつもりはありません。
この例に適用される可能性のある特定の利用規約はさておき、インターネット時代の著作権法に関する基本的な事項をいくつかご紹介します。
経済的権利は著作者が保有し、第三者に譲渡されるか、あるいは(米国など)一部の法域ではパブリックドメインに寄贈される可能性があります。あるいは、その経済的権利を保持し、その資料をオーダーメイドのライセンスまたはより一般的にはパブリックライセンスとして第三者にライセンスすることもできます。そのライセンスの条件は重要です。ライセンスは、片方または双方の当事者によって取り消される可能性があり、あるいは、ライセンスに定められた義務(例えば、合法的な再配布物にもライセンス表示を保持する必要性)を遵守しないことによる不履行を通じて、暗黙的に撤回される可能性があります。ちなみに、私はクリエイティブ・コモンズのCC-BY-4.0のような、オープンライセンスでもあるパブリックライセンスに個人的に関心があります。
ライセンス条件の alleged な違反は、著作権法の下で訴追される可能性があり、また、優勢な法域が許容する場合(例えば、英国の契約法では約因が必要であり、パブリックライセンス下の資料では必然的に欠如しています)、契約法の下でも訴追される可能性があります。一部の国(フランスやドイツなど)では、経済的権利に加えて、著作者人格権が存在する場合があります。いずれにしても、著作権所有者と、第三者または一般公衆にライセンスされた権利および義務を区別することは有用です。
ライセンスを「事実上の所有権」と見なすこともできますが、それは特に正確な説明ではありません。ライセンシーに特定の行動を強制する能力は、法域、ライセンスの条件、およびライセンシーの実際の行動(不作為を含む)に関連していることに注意する方が良いでしょう。
インターネットサイトを通じて配布される資料については、法域の特定が特に問題となります。一部のライセンスでは法の選択を指定していますが、それが必ずしも適用される、または執行可能であるとは限りません。その場合、法的所有権、技術的管理、および正当なアクセスを持つ者が誰であるかを考慮することが、ハードウェアの場所(特定可能であれば)とともに重要になります。また、領域的な範囲をカバーするより一般的な法的原則も考慮されます。
合法的に公開された後に資料を削除する一般的な権利はありません。そのプロセスは、公開時に付与されたライセンスの条件、優勢な法律、および公開者やその他の仲介者やサービスを見つけて、あなたの希望に従って行動するよう説得または強制する能力に完全に依存します。
実際、インターネットを通じて資料を公開する前に(この投稿を含めて)注意深く考え、公開後に削除を実行することの難しさを認識しておくことは有用です。
一つだけ争いの余地がないのは、私が作品の(知的な)創作者として、作品の所有者であり、これからも所有者であり続けるということです。したがって、それは専ら処分権および利用権(それぞれの法制度に関わらず)に関するものです。
したがって、利用規約(ToSおよび/またはTaC)には、私の処分権(このフォーラムでの私の投稿に対するもの)が、私のフォーラム会員期間中のみ適用されることを明示的に記載しなければなりません。
そして、それは(後から追加されたTaCに)当てはまります。
しかし、私がフォーラムに参加したとき(2019年3月)はそうではありませんでした。
あなたの著作権をすべての法域で売却することを歓迎します。そして、あなたの経済的権利は、法域によって期間は異なりますが、あなたの死後のある時点で消滅します。あなたの作品に対する著作権は、例えば、あなたが実際に問題の作品の作者ではなかったという理由で、法的な異議申し立ての対象となる可能性もあります。
著作権は、特許権や商標権とは異なり、自動的に(私の要求や登録なしに)発生します。著作権に関連する著作物の著作者でない場合、著作権は発生しません。もし私が実際には著作者でないのに著作者であると主張した場合(いかなる不条理な理由であれ)、そこからいかなる権利も主張するために、その証明を提供しなければならないでしょう。
したがって、私が作成しなかった(他人が作成した)著作物に言及する場合、それは著作権侵害と呼ばれます。
これらの(仮説的な)考察がどこにつながるのか、本当にわかりません。
私の声明は非常に明確で間違いのないものだと思います。
著作権の虚偽主張(私が指摘したように)は、元の作品がさまざまな理由で著作権で保護されていなかった可能性があるため、著作権侵害を伴わない場合があります。
私のコメントの仮定的な性質に応えるために:これらの問題は、しばしばより微妙であり、確かに期待されているよりもはるかに困難でリスクが高い実施となります。
あなたの主張が裁判に持ち込まれた場合、あなたは確かに著作者であることを証明する必要があります。
実際、米国では著作権の登録は法的措置の必要条件です。
すでに何度も指摘したように、著作権保護に値する作品でなければなりません(つまり、必要な創作レベルを備えていること)。これは、単純な投稿(「よくやった、頑張って」のようなもの)には当てはまりません。
ただし、要求された(高品質な)投稿(ガイド/チュートリアルや拡張機能など)には当てはまります。
英国における著作権保護の基準は、知的努力であり、独創性は必要ありません。
ただし、実質的なチュートリアルは英国で著作権を取得すると疑っていません。それは争点ではありません。
ちなみに、私の知る限り、著作権のルーツはドイツ(ヨハン・ヴォルフガング・フォン・ゲーテまで遡る)にある。
例えば、こちらを参照のこと。
「歴史的発展、ゲーテの衝動」
当時、1825年、75歳のヨハン・ヴォルフガング・フォン・ゲーテは、連邦議会に対し、それぞれの著作者に法律によって認められた知的財産を与えることができないかと尋ねた。
連邦議会は当初、この要求に応じなかった。管轄権に関する懸念から、この要求は連邦州に委任された。1826年1月23日、プロイセン王の特権が発行された。それ以前に、メッテルニヒ公はすでにゲーテに手紙を送り、皇帝が新版の無断転載に対する特権を付与すると伝えていた。
ゲーテの死後5年経った1837年、連邦議会は著作権について、作品発行から10年間の保護期間を設けることを決定した。保護期間は1845年に著作者の死後30年まで延長された。著作権保護は1870年に北ドイツ連邦で導入され、1871年にドイツ帝国に引き継がれた。
国際的には、1886年に著作権に関する国際条約としてベルヌ条約が初めて締結され、現在も改訂版が有効である。この条約は、写真作品および映画作品を除き、すべての作品の最低保護期間を50年と定めた。