وصف شارة Crazy in Love لا يعكس إعداد max_likes_per_day

لاحظت هذا في إحدى المجتمعات التي أشارك فيها. فقد رفعوا الحد الأقصى لعدد الإعجابات اليومية إلى 150. وهذا الانعكاس موجود في جميع أوصاف الشارات باستثناء شارة «Crazy in Love». فالاختصار لا يزال يشير إلى 50 إعجابًا. أما الوصف الطويل فلا يحتوي على هذا الخطأ.

لقد تفحصت الكود المصدري ووجدت أن الرقم 50 مُبرمج بشكل ثابت في وصف شارة «Crazy in Love»، لذا قمت بتقديم طلب سحب (PR).


ظننت ببساطة أن جميع اللغات الأخرى ترث من لغة الإنجليزية (en). لكنني أدركت للتو أن هذه النصوص مترجمة، لذا قد يكون الخطأ موجودًا في لغات أخرى أيضًا. هل هناك مصدر واحد يجب أن أصلحه أولاً؟ أم أنه من المقبول المتابعة وإصلاح جميع حالات هذا الخطأ في اللغات الأخرى؟

3 إعجابات

ستتم تحديث اللغات الأخرى بعد دمج طلب السحب (PR) الخاص بك. تذهب لغة en إلى خدمة الترجمة، حيث تتم ترجمتها، ثم تتم مزامنتها مرة أخرى في Discourse.

4 إعجابات

حسناً، شكراً للتوضيح!