はっきりさせておきます:
すべてのフォーラムソフトウェアが無料なわけではありません。例えば vBulletin はそうです。
Discourse が無料でない場合でも、私は支払いをします。
Discourse を使う前にも、他のフォーラムソフトウェアを利用しており、そこでいくつかのテーマやプラグインに対して支払いをしていました。
実際、複数の貢献者、あるいは単一の貢献者によって開発されたプラグインは数多く存在します。
例えば、Discourse Docs プラグインは Western Digital によってスポンサーされていました(記憶違いでなければ)。
オープンソースの世界では、直接の資金提供や寄付を通じて、多くの開発がスポンサーされています。
その通りですが、私たちが2人だけの場合は費用を負担していません。
私よりも先にそれを求めていた他の人も数人います。
そのため、KS(Kickstarter)をプラグインとして提案したのです。貢献する人が増えれば、関心を持つ全員にとってコストが下がります。
ご指摘の通り、プログラミングには開発に多くの労力がかかることはご存知の通りです。例えば、開発者に500ドルが必要で、10人が共同で出資すれば、1人あたり50ドルで済みます。共同出資による共同事業であれば、貢献者が増えるほどコストは低下します。
あとは、資金面での協力を得られる人がいるかどうかを確認するだけです。
それでは、このプラグインの資金調達に参加する他の人々の参入を待ちましょう。![]()
DeepL 自体が統合サポートを提供することに興味があるかもしれません。彼らに聞いてみましょう。
こんにちは。以前、彼らに連絡を取り、この無料ティアを獲得しました。その際にもお尋ねしましたが、サポートや clarification、連絡は可能でも、開発リソースを投入することはできないとのことでした。
私はテストへの貢献や、DeepL の担当者にもう一度試してみることができます。自費で最大 50 ドルまで支払う用意があります。私は非営利の超小規模コミュニティを運営しています。
皆さん、こんにちは。
@pfaffman の素晴らしい仕事のおかげで、私のサイトで DeepL を有効にすることができました。Jay がフォークを作成しましたが、クリーンアップしてより堅牢にするには、おそらくさらに作業が必要でしょう。私の環境ではうまくいきましたが、将来のアップデートで問題なく動作する保証はないため、試してみて皆さんの反応を見ることにしました。無料プランは月あたり 50 万文字までですが、海外からの訪問者はまだ少なく、翻訳が保存されれば、最も関連性の高い投稿のカバレッジは時間とともに構築されていくでしょう。
Jay によるフォークへのリンクはこちらです: GitHub - literatecomputing/discourse-translator
DeepL による、他社との比較におけるパフォーマンスに関する情報はこちらです(ソースを考えると参考程度ですが): AI-powered translation and writing tools for businesses | DeepL プランの詳細もそこにあります。
もしこれが高すぎると判明した場合、LibreTranslate サービスを試せるかどうか検討します。これは最近追加されたようですね?また、翻訳プラグインのメンテナーにも、これが機能するようになったことをアドバイスします。
Hi、動作していますが、すぐに50万件の制限に達してしまいます。しかし、@tgxworldが示唆したように、これは多くの古いコンテンツにもかかわらず関連性のあるコンテンツに対して言語検出が機能しているためだと確信しています。
そこで疑問に思ったのですが、例えばlibre翻訳サービスに切り替えて、そこで言語検出をすべて完了させてから元に戻したらどうでしょうか?それでうまくいくでしょうか?サービスのプロバイダーを切り替えた後も、投稿の言語属性は保持されますか?
deeplの品質は素晴らしく、制限は通常の運用モードでは機能するはずです。言語検出の課題を何とか乗り越える必要があります。
他の選択肢としては、有料プランにしばらく加入することも考えられますが、サイト全体の文字数を確認する必要があります。その文字数によっては、API制限に達したときに処理を再開できるのであれば、数ヶ月待つことも可能かもしれません。
調査して報告します。
https://deeplx.owo.network/, DeepL Translate: The world's most accurate translator DeepLXやDeepL APIも使えたらいいのに。
DeepLについてはどうですか。これまでで最も正確な翻訳ツールだと思います。
これを統合する方法はありますか?
まあ、それは状況によります。フィンランド人としては、GoogleやFacebookなどよりも間違いなく優れていると言えますが、OpenAIモデルよりは劣ります。
良い点ですね ![]()
![]()
OpenAI APIのような翻訳のためのAI統合があれば素晴らしいでしょう。Discourseの最新のAI開発/アドオンについては詳しくありません。
実際、その通りです!
GitHubのページは見ましたが、ここでフォークが何であるかわかりません。Discourseフォーラムでこれを使用するにはどうすればよいですか? Discourse Translatorプラグインをインストールしてから、GitHubページのリンクをカスタマイズに追加しますか?
DeepLのサポートを得るには、Jayのフォークをインストールするだけでよいと思います。ただし、現在はメンテナンスされていないようです。
公式にサポートされているプラグインであるDiscourse Translator
ちょっとした考えですが、フォークを見直して deepl.support のマージを検討するのはどうでしょうか?これにより、コアプラグインが別の翻訳 API をサポートするように拡張されます。
レビュー以上のものが必要だと思います。Pfaffmanがマーケットプレイスのトピックで説明しました。