To be clear:
Not every forum software is free, for example vBulletin.
If Discourse wouldn’t be free I would pay for it.
Before Discourse I used other forum software and there I paid for several themes and plugins.
There quite a few plugins that have had multiple contributors or even just one.
Discourse Docs plugins for example was sponsored by Western Digital iirc.
In Opensource there is a lot of sponsored development either direct or by donations.
You’re right, but I don’t pay for it if we are only two people.
There are a few others who asked for it before me.
Hemce why I mentioned idea of KS a plugin. More ppl whom contribute makes it cheaper for all whom have the interest.
As you said you program you know it can be a lot of work to develop. For example if a dev needed $500 and 10 ppl joined together it is only $50ea. More contributors the lower cost by a joint co venture.
Just need to see if others are willing able to help with funding.
Then let’s wait for others who will join the funding for this plugin. 
Perhaps DeepL themselves might be interested in providing integration support. We could ask them.
Hi I have had originally contact with them which yielded this free tier. I did ask then but they mentioned they could support/clarify/be in touch but not put in development effort.
I can contribute testing and try again with the DeepL folks. Would be willing to pay 50 bucks tops out of my own pocket. I run a super small community that is not for profit.
大家好,
感谢 @pfaffman 的辛勤工作,我已在我的网站上启用了 DeepL。Jay 创建了一个可用的分支,但可能还需要进一步清理和加固。考虑到我的实际使用情况可能会有所不同,并且无法保证它能兼容未来的更新,我决定尝试一下,看看大家是否喜欢。免费套餐每月仅限 500,000 个字符,但我目前来自国外的访问者很少,如果翻译被保存下来,最相关帖子的覆盖率应该会随着时间的推移而增加。
这是 Jay 分支的链接:GitHub - literatecomputing/discourse-translator
以下是 DeepL 关于其性能与其它翻译服务对比的一些信息(鉴于来源,仅供参考):AI-powered translation and writing tools for businesses | DeepL 计划详情也在那里。
如果事实证明这太贵了,我会看看是否可以尝试 LibreTranslate 服务。这个服务似乎是最近才添加的?我还会通知翻译插件的维护者,我已经让它工作起来了。
但是它在短时间内就达到了 50 万的限制。不过我确信这是因为语言检测功能针对许多旧的但仍然相关的内容进行了扫描,正如 @tgxworld 所指出的那样。
现在我想知道。如果我切换到 libre 翻译服务,通过这种方式处理好所有语言检测,然后再切换回来?这样可行吗?切换服务提供商后,帖子的语言属性是否会保留?
deepl 的质量很高,在日常工作中这个限制应该没问题。我只需要想办法解决语言检测的问题。
其他选择是暂时付费购买付费计划,但这需要计算整个网站的字符数。根据字符数,耐心等待几个月也可能行得通,前提是它在达到 API 限制后能接着上次的地方继续。
我将进行调查并汇报。
https://deeplx.owo.network/, DeepL Translate: The world's most accurate translator 我也希望我能使用DeepLX或DeepL API。
关于 DeepL,我认为它是迄今为止最准确的翻译工具。
有什么方法可以集成它吗?
嗯,这取决于。作为一个芬兰人,我会说它绝对比谷歌、Facebook 等好,但比 OpenAI 模型差。
说得好 ![]()
![]()
任何 AI 集成,例如 OpenAI API,用于翻译都会很棒。我不太了解 Discourse 最新的 AI 开发/插件。
确实是!
我看到了 GitHub 页面,但我不知道这里的 fork 是什么意思。我该如何在 Discourse 论坛上使用它?是安装 Discourse Translator 插件,然后在自定义设置下添加 GitHub 页面的链接吗?
我认为要获得 DeepL 支持,您只需要安装 Jay 的 fork。不过,它目前似乎没有得到维护。
如果您熟悉 Discourse Translator
只是一个想法。审查一下这个 fork 并考虑合并 deepl.support 是否是一个可行的主意?因为这将扩展核心插件以支持另一个翻译 API。
我认为需要的不仅仅是评论。Pfaffman 在 marketplace 主题中对此进行了说明。