Sembra che il titolo di questo documento sia stato modificato, ma l’indice continua a riferirsi ad esso come “auto captioning”.
E penso che questo post sia solo un wiki perché è stato pubblicato nella sezione Wiki e successivamente spostato in un’altra categoria. Non credo che debba ancora essere un wiki.
Nota: per qualche motivo la barra laterale non è ancora aggiornata. Credo che si tratti di un problema separato che abbiamo visto altrove e che stiamo già esaminando, quindi per ora lo lasceremo così e speriamo che venga risolto presto non appena verrà applicata la correzione.
Non credo che sia ancora così, quindi forse le descrizioni delle categorie hanno bisogno di un aggiornamento.
Mi è appena venuto in mente che il limite per creare argomenti in News and Events > Announcements e News and Events > Blog è stato anch’esso rimosso dopo la ristrutturazione, finché Nat gentilmente lo ha ripristinato, salvandoci da più spam in una categoria che tutti seguono di default.
Quindi forse non sono le descrizioni ma la configurazione che ha bisogno di un aggiornamento. Se è così, mi chiedo come sia successo che quelle limitazioni siano state perse.
Sì, quelle restrizioni dovrebbero essere ancora presenti. So come sono state perse: era un problema legato alla ricategorizzazione delle categorie che pensavo fosse stato risolto nel frattempo, ma farò molta attenzione, dato il tuo report qui: Category security settings reset when changing parent/subcategory relationship.
Come eccezione ho sbloccato l’argomento; se si dirama in una discussione separata, sarà facile dividerla
Tieni presente che è programmato per chiudersi di nuovo un mese dopo l’ultima risposta, quindi se nessuno risponde, non lasciamo aperto un vecchio thread di supporto.
Ho cercato di unire due argomenti qui, ma a causa delle limitazioni del livello TL4 (a differenza di un moderatore, non posso eliminare) ho lasciato un po’ di disordine.
Questo buon argomento sarebbe meglio se fosse eliminato, poiché il post è stato migrato per diventare l’OP di un altro argomento. Rimane come un fantasma (archiviato):
È possibile tradurre il titolo di 无法登录什么原因? Conoscendo il cinese, propongo che sia ‘Impossibile accedere, qual è la ragione?’. Ho segnalato il titolo come ‘Traduzione inaccurata’, ma sebbene la segnalazione sia stata approvata, non è stato intrapreso alcun intervento. È possibile aggiungere questa come traduzione per l’inglese?
Non posso modificare la versione in inglese perché il contenuto del post è in inglese, quindi l’IA lo ha rilevato correttamente come tale.
Penso che il rilevamento della lingua per titolo e corpo siano separati, ma non so come poter modificare il titolo in questo caso in cui il corpo non è tradotto.
任何随机子域名重定向到www e @顶级域名重定向到www non sono stati pubblicati in una categoria in cui i primi post sono di default wiki, ma sono stati spostati in Wiki > Sysadmins in seguito. Qualcuno potrebbe convertirli in wiki?
Non credo che le onebox vengano tradotte, quindi nel mio post, che è in inglese, il titolo viene aggiunto così com’è nel forum. Attivando le traduzioni per te, non modifichi parti del mio post. Il mio post contiene solo il link, non il titolo dell’argomento. Questo non fa parte del markdown, ma della versione elaborata.