فشل الترجمة الآلية للمنشور #9153 إلى الإنجليزية: لم يتم إغلاق النص المقتبس

فشل التعبئة الخلفية.

فشل في الترجمة الآلية للمنشور #9153 إلى اللغة الإنجليزية: السلسلة المقتبسة لم تنتهِ (بعد الترجمة) في السطر 1، العمود 100 [parse.c:251] في '{"translation":"أخبار CNN من 10 سنوات، عندما كانت الأمور أفضل في الولايات المتحدة الأمريكية.\n\nhttps://money.cnn.com/2012/10/10/news/economy/farmers-cows-candy-feed/\n\nفي الولايات المتحدة، سبب زيادة الوزن (وبالتأكيد العديد من المشاكل الأخرى) هو أن الأطعمة غير الصحية صحية أكثر بكثير من الطعام الحقيقي. عندما تكسب الحد الأدنى من الأجور وتعيش على الإكراميات، قد تترك الخيارات الصحية على الرف إذا كنت تستطيع تحمل شراء رطل واحد فقط من اللحم المفروم وشراب القيقب.\n\nلكن المشكلة تتعلق أيضًا بالأبقار:\n\n> أصبح إطعام الحلوى للأبقار ممارسة أكثر شيوعًا بالتوازي مع ارتفاع سعر الذرة، الذي تضاعف منذ عام 2009، مدفوعًا بالطلب المدعوم حكوميًا على الإيثانول وجفاف هذا العام. يستفيد المزارعون المقتصدون والمبتكرون من السوق الغامضة لمكونات الأغذية المهملة. تبدو المنتجات الثانوية منخفضة التكلفة ذات القيمة المشكوك فيها للاستهلاك البشري علفًا جيدًا للأبقار. بينما تباع الذرة بحوالي 315 دولارًا للطن، يمكن الحصول على رشات الآيس كريم مقابل 160 دولارًا للطن فقط.\n>\n> \"مع ارتفاع سعر الذرة، قام المزارعون إما ببيع خنازيرهم وماشيتهم، أو وجدوا أعلافًا بديلة،\" قال مايك\n/var/www/discourse/plugins/discourse-translator/app/services/discourse_ai/base_translator.rb:25:in `parse'\n/var/www/discourse/plugins/discourse-translator/app/services/discourse_ai/base_translator.rb:25:in `translate'\n/var/www/discourse/plugins/discourse-translator/app/services/discourse_translator/provider/discourse_ai.rb:28:in `block in translate_translatable!'\n/var/www/discourse/plugins/discourse-translator/app/services/discourse_translator/provider/discourse_ai.rb:28:in `map'\n/var/www/discourse/plugins/discourse-translator/app/services/discourse_translator/provider/discourse_ai.rb:28:in `translate_translatable!'\n/var/www/discourse/plugins/discourse-translator/app/services/discourse_translator/provider/base_provider.rb:...\n```

بواسطة هذه المقتطفات القصيرة من النص، يحاول ترجمة هذا الموضوع: https://foorumi.katiska.eu/t/lehmille-suklaata-ja-strosselia/2486

وإذا قمت بتنفيذ

SELECT id, topic_id, post_number
FROM posts
WHERE id = 9153

أحصل على نفس الموضوع.

ولكن، ماذا يجب أن أفعل؟

لقد قمت بتصحيح خطأ مطبعي في هذا المنشور باللغة اليابانية ثم بدأت في تلقي أخطاء أيضًا.

لذلك فتحت Sidekiq. قرأتها بطلاقة، لكنني لم أفهم الكثير. لكنني أظن أن هذا ليس طبيعيًا.

هل سأفسد شيئًا ما إذا قمت فقط بقتل كل هذه الوظائف؟ أم أنها مجرد مضيعة للوقت وستبدأ في التراكم مرة أخرى؟

تعديل

نظرًا لأنه يبدو أن Moneycnn onebox يمثل مشكلة، فقد قمت بتغييره إلى رابط عادي. لا فائدة، نفس إشعار فشل الترجمة الآلية لا يزال يظهر.

لقد قمت بتنظيف Sidekiq واختفت أخطاء استثناء الوظيفة.

تعديل 2

يبدو أن هذه المشكلة اختفت عندما قمت بتعطيل إعداد الترجمة المضمنة التجريبية. وبالتأكيد، يحتوي هذا المنشور على اقتباس باللغة الإنجليزية بينما كانت بقية النصوص باللغة الفنلندية.

إذًا - هل يجب اعتبار هذا #خطأ حتى لو كان إعدادًا تجريبيًا؟

مرحباً، كما ذكرت، الإعداد التجريبي ليس للاستخدام العام بعد، لذلك لن نقبل الطلبات في الوقت الحالي. (قريباً، بعد إعلان رسمي)

تم إلغاء الإعداد نفسه :axe: من المكون الإضافي وتم نقله إلى Discourse نفسه أيضاً.

إعجاب واحد (1)

حسنًا، عادت الأمور إلى وضعها الطبيعي بعد بضعة أيام. كنت بحاجة إلى حذف تلك المواضيع المحذوفة بشكل نهائي لأنها كانت مشكلة، وتنظيف جانبكيك وترك المترجم يقوم بعمله وتنظيف الحقل.

إعجاب واحد (1)

تم إغلاق هذا الموضوع تلقائيًا بعد 30 يومًا من آخر رد. لم تعد الردود الجديدة مسموحًا بها.