🇩🇪 هل توجد أخطاء في الترجمة الألمانية؟ أبلغ عنها هنا!

بشكل ما، ترجمة مصطلح “Topic Timer” غير متسقة. بغض النظر عن الإصدار الذي نختاره، في النهاية نحتاج إلى تعديل ترجمات متعددة، لذا أجد نقاشًا مجمعًا هنا أكثر عملية من التعليقات على جميع النصوص المتأثرة على Crowdin.

النسبة شبه متساوية 50:50. الترجمات القديمة منذ 5 سنوات تستخدم “Zeitschaltuhr”، بينما الترجمات الأحدث تميل إلى استخدام “Timer”.

“Timer”

key Englisch Deutsch
js.topic.actions.timed_update Set Topic Timer… Themen-Timer einstellen …
discourse_automation.scriptables
.set_topic_timer.description
Set a topic timer on a topic Themen-Timer für ein Thema festlegen
discourse_automation.scriptables
.set_topic_timer.title
Set Topic Timer Themen-Timer einstellen [1]
js.discourse_automation.scriptables
.set_topic_timer.fields.duration.label
Timer Duration Dauer des Timers
js.discourse_automation.scriptables
.set_topic_timer.fields.type.label
Timer Type Timer-Typ

“Zeitschaltuhr”

key Englisch Deutsch
js.styleguide.sections.topic_timer_info.title Topic Timers Zeitschaltuhren
js.topic.topic_status_update.title Topic Timer Zeitschaltuhr
js.topic.topic_status_update.save Set Timer Zeitschaltuhr aktivieren
topic_statuses.auto_deleted_by_timer Automatically deleted by timer. Automatisch gelöscht durch Zeitschaltuhr.

أفضل استخدام مصطلح “Timer”. بالنسبة لي، كلمة “Zeitschaltuhr” توحي بشيء يتكرر بانتظام (مثل إضاءة عيد الميلاد التي تُشغّل كل مساء)، وهو ما لا ينطبق في هذا السياق.
لكنني أيضًا أستخدم كلمات مفتاحية (Tags) للمصطلحات. بشكل عام، هناك اتجاه قوي لاستخدام المصطلحات الألمانية.
ما رأيكم أنتم؟ Timer؟ Zeitschaltuhr؟ أم كلمة ألمانية أخرى لـ Timer؟


  1. ja, irgendwie mit Leerzeichen am Ende :woman_shrugging: ↩︎