🇩🇪 Fehler in der Deutschen Übersetzung? Hier melden!

„Server und Protokolle“ würde sich tatsächlich vom Platz her ausgehen. Die Diskussion über & und u. ist mir entgangen. Solang es keine Lösung in der UI selbst gibt, bleibt uns wohl nur übrig, Texte abzukürzen bzw. weniger wichtige Informationen wegzulassen.

Wenn mir auffällt, dass ein Text zu wenig Platz hat, passe ich das in den Übersetzungen an. Falls euch etwas auffällt, bitte einfach auf Crowdin eine passende Übersetzung vorschlagen und ggf. in einem Kommentar darauf hinweisen, dass es aus Platzgründen sinnvoll ist.

1 Like

I do not have any error to report. :wink:

I just want to say goodbye. After 8 years we did shut down our self hosted discourse instance End of March since we did dissolve our political party End of March.

During the last 8 years I have been the admin of our instance and during that time I did also do a lot of the translations into German for Discourse (discourse, discourse-ai, data-explorer and some other plugins). This has been my way to give something back to Discourse for using this great software on our server for free.

But now the time has come so say goodbye to the community.
@Moin is doing also quite a lot of the German translations, so this great software does still have besides @gerhard other persons doing the translations into German.
@gerhard you can remove me in Crowdin from the discourse translators for German.

Keep up the good work.
Thanks and all the best for everyone
Guido

3 Likes

Wow, Guido! We will miss you. Thank you for your contributions to the German translation over the years. Good luck with your future endeavors and of course when you spin up your next online community, we hope it will be with Discourse!

1 Like

Thank you for all your contributions over the years. I checked — turns out you’ve translated around 30,000 words in that time! :open_mouth:

Wishing you all the very best, and I hope our paths cross again someday.

3 Likes