Antes pensaba que sería más fácil discutir un cambio a la vez. Ahora tengo la impresión de que tal vez sea mejor publicar más cosas al mismo tiempo. Quizás todo pueda mejorarse de inmediato si alguien se toma el tiempo necesario.
onebox.github.opened
opened
offen
Creo que “geöffnet” sería más apropiado. No se trata del estado actual, sino de cuándo se abrió el PR.
admin_js.admin.backups.files_title & admin_js.admin.backups.menu.backup_files
Backup files
Dateien sichern
Como Dax confirmó en un texto, se trata de un sustantivo. Debajo del encabezado se pueden ver las copias de seguridad creadas.
reports.signups.title
Signups
Neue Benutzer
“Neue Benutzer” tiene mucha relación para mí con el nivel de confianza 0 (usuario nuevo). Creo que “Anmeldungen” o “Registrierungen” lo aclararían mejor.
site_settings.chat_auto_silence_from_flags_duration
Number of minutes that users will be silenced for when they are automatically silenced due to flagged chat messages.
Anzahl der Minuten, für die Benutzer stummgeschaltet werden, wenn sie aufgrund markierter Chat-Nachrichten automatisch stummgeschaltet werden.
Debería decir “gemeldet” y no “markiert”.
js.discourse_ai.embeddings.semantic_search_results.new
Press ‘search’ to begin looking for new results with AI
Drücke auf „Suchen“, um mit der KI nach neuen Ergebnissen zu suchen
Creo que “Suche” encajaría mejor con el texto del botón.
discourse_ai.ai_bot.tool_options.update_artifact.update_algorithm.name
Update Algorithm
Algorithmus aktualisieren
Como Nat confirmó en el comentario, “update” es un sustantivo y no un verbo.
js.discourse_automation.scriptables.suspend_user_by_email.fields.suspend_until.label
Suspend until (default)
Aussetzen bis (Standard)
En la mayoría de los lugares, “suspend” se traduce como “sperren”. Entre otros, también en el nombre del script (discourse_automation.scriptables.suspend_user_by_email.title).
js.discourse_automation.triggerables.after_post_cook.fields.restricted_tags.description & js.discourse_automation.triggerables.post_created_edited.fields.restricted_tags.description
Optional, will trigger only if the post has any of these tags
Optional. Wird nur ausgelöst, wenn der Beitrag eines dieser Schlagwörter enthält
Optional. Wird nur bei Beiträgen mit einem dieser Schlagwörter ausgelöst
Tengo la impresión de que las traducciones deberían ser idénticas. Tal como lo he entendido, “enthält”, que parece referirse al contenido, es más bien confuso.
discourse_automation.scriptables.recurring_data_explorer_result_topic.description
Get scheduled reports posted to a specific topic
Geplante Berichte zu einem bestimmten Thema veröffentlichen
Creo que debería decir “in einem bestimmten Thema”.