构建多语言社区

是什么让一个社区真正具有“社区感”?在一个主要基于文本的媒介中,能够理解其他成员的文本交流似乎至关重要。因此,我想知道:在没有完美自动翻译的情况下,是否有可能在一个主要基于文本的媒介中完全克服你提到的两个陷阱(“孤岛化”或“象征性包容”)?

这里我想到的一个社区是 https://discourse.mozilla.org

目前,我们可以在某个分类中要求帖子必须包含一定数量的标签,参见 https://meta.discourse.org/t/the-option-to-enforce-tagging/69527(分类设置“主题中所需的最小标签数量”)。

然而,这个用例将从一个略有不同的设置“要求从标签组中选择标签”中受益。使用方式如下:

  • 创建一个包含语言列表的 tag_group(标签组)
  • 要求每个新主题在发布前必须从该组中添加一个标签。

@HAWK 我很好奇,你在所链接的主题中提到的该设置的其他一些用例是否也能从类似的功能中受益(或者它们是否已经完全被现有的“主题中所需的最小标签数量”设置所覆盖)?

这可以以一种具有普遍实用价值的方式实现:一个显示特定标签组中标签的标签导航组件。

Discourse 目前允许用户设置其区域设置(通过站点设置“允许用户设置区域设置”切换),并支持区域设置的自动检测(通过站点设置“从 accept-language 头部设置区域设置”切换)。自动检测有三种上下文:

  • 访客(浏览器和头部信息)
  • 注册(同上)
  • 邀请(同上)——这里可能存在一个问题?(参见)(@schungx?)

也许这里可以进行的两项改进是:

  • 添加一个设置,允许用户在注册表单中手动设置其区域设置
  • 为访客添加一个“区域设置切换器”,类似于 Facebook 的(参见注册页面底部的栏)。我实际上已经为不同的项目制作了这样一个功能,但尚未将其转化为插件。

我觉得这一点非常有趣,认为绝对值得尝试。标签、分类和分类描述是用户通常在阅读实际主题之前首先看到的内容。它们往往会影响用户对社区的感知。如果用户看到与自己相关的词汇和描述,他们就更有可能认同这个社区本身。因此,即使用户进入主题后内容使用不同的语言,他们对社区的兴趣和归属感已经得到了初步培养。

此外,本地化分类描述和标签比本地化整个主题要容易得多。从技术角度来看,这是可行的,但尚未有人尝试过。详见@erlend_sh 你是否了解关于此方面的进一步工作或示例?

如果所有语言标签都位于同一个 tag_group(标签组)中,那么接下来的改进就是在高级搜索页面添加一个针对特定标签组的标签筛选器。

总结一下我上面提到的更改:

  • 添加“要求从标签组中选择标签”的站点或分类设置
  • 添加一个显示特定标签组中标签的标签导航组件
  • 添加允许用户在注册表单中手动设置区域设置的选项
  • 为访客添加“区域设置切换器”
  • 对标签、分类名称和分类描述进行本地化
  • 在高级搜索页面添加针对特定标签组的标签筛选器
10 个赞