Estoy intentando hacer que mi foro sea completamente compatible con varios idiomas, pero no estoy seguro de cómo traducir los elementos de texto personalizados que he añadido a la interfaz de usuario.
Barra lateral izquierda: He añadido varios enlaces personalizados (por ejemplo, “Küresel Liderlik Tablosu”, “RSS Beslemesi”) utilizando la función “Editar sección personalizada”.
Navegación superior: He añadido elementos de menú personalizados (por ejemplo, “Gündem”, “Etkinlikler”) insertando código en la sección <head> a través de los temas.
Actualmente, todos estos elementos están codificados de forma fija en un solo idioma. ¿Cuál es la mejor práctica para localizar estas adiciones específicas? ¿Existe alguna manera de utilizar claves de traducción para que se adapten automáticamente al idioma de la interfaz seleccionado por el usuario?
Cualquier orientación o ejemplo sería muy apreciado. ¡Gracias!
Los componentes de tema admiten localización. Hay una breve guía al respecto aquí:
Generalmente prefiero mirar ejemplos. Hay muchos componentes de tema en Customization > Theme component. Creo que Topic Status Filter es uno bastante simple. Custom Top Navigation Links también podría ser un ejemplo útil. Está más cerca de lo que quieres hacer, pero no admite enlaces localizables, porque combinar eso con que sean configurables es difícil.
No sé si algo similar es posible directamente en la sección \u003chead\u003e.
¡Gracias por la información! En realidad, probé el componente de enlaces de navegación superior personalizados, pero hizo que esa sección no se mostrara en absoluto en dispositivos móviles. Por eso al final opté por inyectar código en la etiqueta <head>.