我有一个建议,我认为这属于 Discourse 的职权范围,而不是 Steinberg 层面可以调整的内容。
目前,每当新用户发帖时,Discourse 都会添加一条消息。
这是 Robbie 第一次发帖——让我们欢迎 他们 加入我们的社区!
Discourse 能否稍微修改这条消息,利用名称令牌使其在语法上正确,同时兼顾所有人的感受。
这是 Robbie 第一次发帖——让我们欢迎 Robbie 加入我们的社区!
我有一个建议,我认为这属于 Discourse 的职权范围,而不是 Steinberg 层面可以调整的内容。
目前,每当新用户发帖时,Discourse 都会添加一条消息。
这是 Robbie 第一次发帖——让我们欢迎 他们 加入我们的社区!
Discourse 能否稍微修改这条消息,利用名称令牌使其在语法上正确,同时兼顾所有人的感受。
这是 Robbie 第一次发帖——让我们欢迎 Robbie 加入我们的社区!
我喜欢德语翻译中的措辞。
这是 Robbie 首次发帖——让我们欢迎 这位新成员 加入我们的社区!
很想知道它在其他语言中会如何翻译。
嗯,我觉得你好像是在多此一举,试图修复一个本来就没问题的东西!
从技术上讲,管理员部分中的所有字符串均可编辑,包括本字符串本身。
我们无意在此进行全局更改,但如果您愿意,可以自行修改您的网站。
单数“they”并非不合语法;尽管一些风格指南尚未跟上当前的惯例,但它对大多数人来说是可以接受且易于理解的,尽管使用频率较低,但正迅速被广泛采纳。
https://apastyle.apa.org/blog/singular-they
https://public.oed.com/blog/a-brief-history-of-singular-they/
如果您希望在您的网站上进行这一更改,那当然没问题,但为了避免使用一个自至少16世纪起就已存在的通用性别中立术语而重复使用姓名,并不能使句子更符合语法。这是一个完全符合语法的默认性别非特定代词,在性别未明确指出的情况下,是理想的默认选择。