Problème avec la surcharge de traduction plurielle (compteur)

J’ai trouvé la cause du problème. La I18n de Discourse repose sur la définition du pluriel d’une bibliothèque externe :

https://github.com/discourse/discourse/blob/main/app/assets/javascripts/discourse-i18n/src/index.js#L7

Mais dans cette bibliothèque, nous pouvons voir que le hongrois est défini comme utilisant des pluriels de type « a », qui distinguent entre un et les autres.

Je ne comprends pas du tout le hongrois, peut-être que quelqu’un pourrait m’aider à savoir si leur définition du pluriel est erronée ou si la nôtre :slightly_smiling_face:

3 « J'aime »