Probleme mit dem Rückgabewert des Locale-Detektors

Wir sind auf zwei verschiedenen Foren auf zwei unterschiedliche Probleme gestoßen, bei denen die Inhaltslokalisierung begann, Beiträge in ihre Originalsprache zu übersetzen.

Bei der Untersuchung stellte sich heraus, dass der Locale-Detektor keinen reinen Sprachcode vom LLM erhielt.

Stattdessen war er in Markdown ``` eingewickelt (die relevanten Teile aus dem Log nur zur besseren Lesbarkeit kopiert)

"delta":{"content":"```"}
"delta":{"content":"en```"},

oder er hatte umschließende Anführungszeichen, wahrscheinlich verwirrt durch den Prompt, der besagt Output: \"en\"

"delta":{"content":"\""}
"delta":{"content":"en\""}

Das Ändern der letzten Zeile des Prompts zu Ihre Antwort muss ein Sprachcode sein und nichts anderes. Schließen Sie Ihre Antwort nicht in Markdown ein. hat geholfen, aber ich schätze, LanguageDetector.detect sollte die Antwort etwas bereinigen (vielleicht nur AZaz und - zulassen?), bevor es sie verwendet.

4 „Gefällt mir“

Danke für die Meldung, @nat wird sich das ansehen.

2 „Gefällt mir“

@RGJ wir haben einen PR dafür offen, aber können Sie uns mitteilen, welches LLM Sie verwenden?

1 „Gefällt mir“

Wir haben diese Instanz stillgelegt, aber soweit ich mich erinnere, war es Ministral 3B.

Ich habe hier eine Korrektur zusammengeführt, die die Aktualisierung des Prompts und die Verlagerung von Beispielen aus dem System-Prompt in eine ordnungsgemäße Interaktion beinhaltete.

Unser Team arbeitet derzeit an Evals, um die Zuverlässigkeit über verschiedene LLMs hinweg zu verbessern.

2 „Gefällt mir“

Dieses Thema wurde automatisch nach 2 Tagen geschlossen. Neue Antworten sind nicht mehr möglich.