Le citazioni localizzate sono... strane

Lasciatemi iniziare dicendo che non scrivo né parlo russo

Ecco perché mi sembra non poco strano vedermi “citato” in russo

Suppongo che questo utente stia utilizzando la localizzazione per vedere la community nella sua lingua madre. Il che è assolutamente fantastico!

E non sono sicuro che ci sia qualcosa che si possa fare qui. Ma… è davvero strano.

2 Mi Piace

Ciao Ann!

Hai ragione, questa è molto probabilmente una traduzione automatica basata sul browser, che modifica il DOM e quindi il testo all’interno dei post citati nel composer, e non c’è niente da fare al riguardo poiché non effettuiamo alcuna validazione sul fatto che il testo all’interno dei post citati corrisponda effettivamente a parti del post citato.

A titolo informativo, ho visto esattamente questo problema in altri software di forum che utilizzano risposte inline basate su markup come BB code e altri.

2 Mi Piace

Aggiungiamo una classe CSS speciale a quelle citazioni modificate, in modo da poterle stilizzare in modo diverso per aiutare gli utenti a distinguere rapidamente le citazioni fedeli da quelle modificate.

4 Mi Piace

Ho appena dovuto farlo per qualcuno, infatti la classe si chiama quote-modified sull’<aside>

3 Mi Piace

Essendo io stesso un modificatore di citazioni (solo per omettere e aggiungere puntini di sospensione, giuro) ero riluttante a chiedere qualcosa di concreto che proibisse la modifica delle citazioni.

E… penso che forse mi piace evidenziare la modifica.

3 Mi Piace