Plugin multilingüe 🌐

Gracias a todos por el interés y los comentarios.

Como nota general, asegúrate de leer la documentación de este plugin antes de usarlo. Muchas preguntas ya están cubiertas allí. Si encuentras algún tema que no esté cubierto, házmelo saber y lo añadiré.

También verás una función de este plugin en acción cuando visites la documentación (si eres un invitado): el selector de idioma:

@eax Gracias por tus comentarios.

Sí, como dedujiste, esa es la intención detrás de la función de idiomas de contenido. Te recomiendo que la mantengas desactivada en producción por ahora (es decir, deja la configuración del sitio desactivada) y la pruebes primero en un entorno controlado mientras te familiarizas con ella.

Ten en cuenta lo siguiente:

  • Puedes activarla y desactivarla con la configuración del sitio multilingual content languages enabled.
  • El filtrado por idioma de contenido solo se aplicará si un usuario ha seleccionado un idioma de contenido en su configuración de usuario.

Por favor, lee la documentación completa sobre Idiomas de contenido aquí: Pavilion

Puedes aplicar etiquetas de idioma en masa mediante una operación del lado del servidor como las descritas aquí. Te recomiendo que pidas ayuda si no te sientes cómodo con la línea de comandos y/o Rails. La función de idiomas de contenido aún está en sus primeras etapas, por lo que esta es la forma principal de configurar un sitio existente para que funcione con esta función, especialmente si es un sitio grande.

También puedes probar la función de detección de idiomas del plugin Traductor, junto con la función sincronización de etiquetas de contenido del traductor multilingüe de este plugin, para aplicar automáticamente las etiquetas de idioma. Ten en cuenta que la detección de idiomas a través de servicios de traducción no es gratuita. Además, este enfoque es experimental en esta etapa, especialmente en sitios grandes.

Acabo de probar el enfoque del plugin Traductor + sincronización de idiomas de contenido en try.thepavilion.io, que actualmente tiene solo 77 publicaciones. Así es como lo hice:

  1. Configura el plugin Traductor y este plugin, y activa todas las configuraciones relevantes para que la sincronización funcione. Consulta más detalles aquí: Pavilion

  2. Ejecuta una operación de rebake en el servidor para activar la detección de idiomas en todas las publicaciones existentes. Consulta más detalles aquí: Rebake all posts? - #2 by zogstrip.

  3. Una parte de las publicaciones recibió automáticamente una etiqueta de idioma.

Esto no funcionó para todos los temas y no fue perfecto. No funcionó en algunos temas con etiquetas existentes y no acertó en todos los casos. Por ejemplo, pensó que esta publicación estaba en ruso: https://try.thepavilion.io/t/well-have-a-whale-of-a-time/59

El problema más grande fue que varios temas no recibieron ninguna etiqueta. Esto es un problema relacionado con la interacción entre las operaciones en masa del plugin Traductor y las operaciones en masa de este plugin. Intentaré refinar este método de etiquetado de publicaciones existentes con un idioma de contenido en el próximo mes o dos para hacerlo más viable de adoptar en sitios existentes sin necesidad de ayuda técnica. También añadiré una sección en la documentación sobre este tema una vez que haya avanzado un poco.

@Ed_Bobkov Como @davidkingham menciona amablemente, Pavilion solo actualizará nuestros plugins para que funcionen con la versión más reciente de Discourse durante la primera semana de cada mes.

Sin embargo, para ayudar, he realizado el cambio necesario para que este plugin funcione con la versión más reciente de Discourse. Puedes verlo en acción ahora en la última versión de Discourse en https://try.thepavilion.io

6 Me gusta