Mehrsprachiges Plugin :Globus mit Meridianen:

Ich habe einen PR geöffnet, der diesen Fehler (größtenteils) behebt!

Er funktioniert bei Kategorienamen, Beschreibungen und Unterkategorien, wenn die Option show_subcategory_list in einer Kategorie aktiv ist!
Das einzige verbleibende Problem sind Unterkategorien, wenn show_subcategory_list deaktiviert ist :purple_heart:

4 „Gefällt mir“

Wenn ich Kategorien, Kategoriebeschreibungen und Tags in meinem Forum in 10 verschiedene Sprachen übersetzen möchte, muss ich 3 x 10 = 30 separate Dateien für die Konfiguration und Updates erstellen und hochladen.

Ich überlege, alle Übersetzungen in einer Datei mit folgender Struktur zu haben:

categories:
  slug:
    _de: Deutscher Name
    _en: Englischer Name
    .description:
       _de: Deutsche Beschreibung
       _en: Englische Beschreibung
tags:
  tag:
     ...

Dies hätte mehrere Vorteile:

  • Alle Übersetzungen könnten auf einmal aktualisiert werden
  • Übersetzer sehen den Kontext während der Übersetzung
  • Optimierung von Übersetzungsaufgaben durch Nutzung von Large Language Models

Hat das schon jemand versucht?

Gibt es Nachteile, die ich nicht sehe?

Was eine erste Implementierung betrifft, werde ich versuchen, ein Plugin zu schreiben, das alle benötigten Einträge in Multilingual::CustomTranslation erstellt und aktualisiert.

3 „Gefällt mir“

Dieses Plugin muss aufgerüstet werden. Ich möchte einschätzen, ob es sich lohnt und was benötigt wird. Wenn Sie an mehrsprachigen Funktionen interessiert sind, stimmen Sie bitte ab:

  • Ich benutze das Plugin und möchte nur, dass es weiterhin funktioniert.
  • Ich benutze das Plugin und möchte eine bessere/andere Funktionalität oder UX.
  • Ich möchte eine bessere mehrsprachige Funktionalität in Discourse, benutze dieses Plugin aber nicht (bitte unten erklären).
  • Keine der obigen Optionen (bitte unten erklären, warum Sie abgestimmt haben).
0 voters
2 „Gefällt mir“

Meine Antwort „Ich möchte eine bessere mehrsprachige Funktionalität in Discourse, aber dieses Plugin nicht verwenden (bitte unten erklären)“ liegt daran, dass wir gerade nach einer guten Mehrsprachenoption evaluieren. Es wäre großartig, wenn Ihr Tool das Richtige wäre.

Wie Sie nach dem Gefragten gefragt haben, stelle ich meinen Beitrag, den ich für allgemeine Fragen zur mehrsprachigen Unterstützung geschrieben habe, hier ein:

Wir haben eine Website mit einer Domain und zwei Sprachen (Deutsch, Englisch). Der Inhalt ist nach domain.org/de/[nameofsite] und domain.org/en/[nameofsite] aufgeteilt.
Wir haben ein Discourse-Forum in deutscher Sprache auf der Subdomain [germankeyword]-forum.domain.org
Nun möchten wir eine englische Forumversion hinzufügen.
Leider unterscheidet sich das englische Schlüsselwort, das das Thema treffend beschreibt und das wir für das englische Forum verwenden möchten ([englishkeyword]-forum.domain.org), vom deutschen Schlüsselwort. Das deutsche Schlüsselwort funktioniert auf Englisch nicht und das englische Schlüsselwort funktioniert auf Deutsch nicht.

Frage:
Ist es möglich, ein (ein) Discourse-Forum mit unterschiedlichen Subdomains für verschiedene Sprachen bei nur einer Benutzerverwaltung zu betreiben?
Oder müssen wir ein komplett neues englisches Forum mit eigener Subdomain und eigener Benutzerverwaltung aufbauen?

Mit dem Begriff „eine Benutzerverwaltung“ meine ich nur eine Datenbank für Benutzer und nur eine Anmeldung für beide Sprachen.
Gibt es eine Möglichkeit, dass sich Benutzer, die beide Sprachen nutzen möchten, nicht zweimal registrieren müssen?

Oder müssen wir uns streng auf eine Domain beschränken, wenn wir die gleichen Anmeldungen für verschiedene Sprachen desselben Forums anbieten möchten?

Wenn wir eine Domain und ein Forum benötigen, gibt es eine Möglichkeit, die Sprache eines Beitrags im Linknamen des Beitrags anzuzeigen?

Genau wie
https://meta.discourse.org/t/multilingual-plugin/*en/*142740/125
für englische Beiträge und
https://meta.discourse.org/t/multilingual-plugin/*de/*142740/125
für deutsche?

Entschuldigung, wenn meine Fragen zu dumm waren…

2 „Gefällt mir“

Kurz gesagt, nein, das ist nicht möglich.

Ein Teil des Ziels dieses Plugins ist es, verschiedenen Muttersprachlern zu ermöglichen, im selben Forum zu existieren und ihnen ihre bevorzugte Sprache auf natürliche Weise anzuzeigen. Das war die ursprüngliche Absicht des Plugins.

Ja, Sie würden sie im selben Forum haben. Wenn Sie unbedingt zwei separate Foren benötigen, müssten Sie einen Identitätsanbieter verwenden, z. B. auth0 oder okta, der dann die Authentifizierung für beide Foren bereitstellt.

Dies ist derzeit keine Funktion des Plugins, wäre aber mit zusätzlicher Arbeit erreichbar. Um Ihre Vision vollständig zu verwirklichen, wäre in jedem Fall zusätzliche Arbeit erforderlich. Sie können mir eine private Nachricht auf coop.pavilion.tech senden.

2 „Gefällt mir“

Angesichts der Ergebnisse dieser Umfrage werde ich im September mit der nächsten Hauptversion dieses Plugins beginnen. Wenn Sie spezielle Funktionswünsche haben, ist jetzt der richtige Zeitpunkt, diese zu äußern. Die nächste Version des Plugins wird auch ein kostenpflichtiges Business-Abonnement mit Support und anderen Vorteilen bieten. Das Plugin wird zu 100 % Open Source bleiben.

4 „Gefällt mir“

Sie könnten zwei Instanzen haben und Discourse Connect verwenden, um eine davon zur Authentifizierungsstelle zu machen.

1 „Gefällt mir“

Als Teil einer sehr kleinen und schwierigen Sprachfamilie benötige ich KI-basierte Übersetzungen für meine finnischen und estnischen Benutzer. Übersetzungsdienste sind außerhalb der Hauptsprachen schrecklich schlecht.

Übersetzungen ins Englische sind jedoch etwas besser.

4 „Gefällt mir“

Ich versuche, die Einstellung multilingual guest language switcher footer visible zu verwenden, um die Hauptsprachen der Community für Gäste schnell als Oberflächensprachen zugänglich zu machen. Hier ist, was ich beobachtet habe:

  1. Die Leiste mit der Kurzauswahl der Oberflächensprachen ist nur sichtbar, wenn multilingual guest language switcher auf footer gesetzt ist, aber nicht, wenn sie auf header gesetzt ist.

    Da die Leiste im Einstellungstitel auch als “Footer” bezeichnet wird (obwohl sie sich nicht im Seiten-Footer von Discourse befindet, sondern über dem Inhalt in der unteren rechten Ecke des Fensters schwebt), könnte dies erwartet sein. Obwohl es auf Websites, die viele Oberflächensprachen anbieten (z. B. alle derzeit in Discourse verfügbaren), schön wäre, eine Schnellauswahl der Hauptsprachen der Community zu haben, die unabhängig von der Platzierung des vollständigen Sprachauswahlmenüs für Gäste ist. (Und ich denke, ein Menüschaltfläche in der Kopfzeile sieht viel sauberer aus als eine Leiste, die über zufälligen Teilen des Seiteninhalts schwebt und einige davon verdeckt.)

    Vielleicht könnten die ausgewählten Sprachen, wenn header gewählt ist und Sprachen in multilingual guest language switcher footer visible ausgewählt sind, an den Anfang des Menüs sortiert und etwas hervorgehoben werden?

  2. Die Einstellung erlaubt es, die für die Kurzauswahl in der Leiste ausgewählten Sprachen neu anzuordnen:

    Die Leiste scheint diese Reihenfolge jedoch zu ignorieren und sortiert die Sprachen stattdessen alphabetisch nach ihrem 2-Buchstaben-Kurzcode:
    Screenshot der multilingualen Gast-Sprachumschalter-Leiste. Die Sprachen sind (in dieser Reihenfolge) Arabisch, Deutsch, Englisch (US), Französisch und Italienisch, alle aufgelistet nach ihren nativen Namen: "اللغة العربية", "Deutsch", "English (US)", "Français", "Italiano" und "简体中文"

    Es wäre schön, wenn die in der Einstellung konfigurierte Reihenfolge beachtet würde (entweder standardmäßig oder durch eine zusätzliche Einstellungsoption).

1 „Gefällt mir“

Und wenn multilingual guest language switcher auf header gesetzt ist, ist das Menü mit der Sprachliste nicht scrollbar (und auch nicht durch die Höhe des Browserfensters begrenzt), sodass einige Sprachen nicht auswählbar sind, da sie zufällig unterhalb des unteren Browser-Randes landen. (Workaround in Firefox: Mit Strg+Mausrad herauszoomen, damit das gesamte Menü in das Browserfenster passt.)

Dies ist mit Version 0.2.9 (ba63f9a) des Plugins “Multilingual”.

1 „Gefällt mir“

Ein früherer Administrator unserer Instanz scheint bereits einige category_name.<Sprachcode>.yml-Dateien unter <Discourse-Basis-URL>/admin/multilingual/translations hochgeladen zu haben.

Sie scheinen jedoch nicht zu funktionieren. Gibt es eine Möglichkeit, deren Inhalt anzuzeigen oder herunterzuladen, damit ich sie ändern und erneut hochladen kann?

Bearbeiten:

Sie funktionieren jetzt. (Ich weiß nicht, was sich geändert hat.) Ich wäre immer noch daran interessiert, sie herunterzuladen (oder auf dem Server darauf zuzugreifen, falls sie sich dort im Dateisystem befinden), falls ich sie zu einem späteren Zeitpunkt ändern muss.

1 „Gefällt mir“

Hallo, ich habe discourse-multilingual auf zwei Websites installiert.
Es gibt einen Fehler mit require ist nicht definiert in i18n.js:

Als ich discourse-multilingual deaktiviert habe, trat der Fehler nicht auf. Können Sie mir bitte mitteilen, was die Ursache sein könnte?

Vielen Dank.

Aber ich möchte:

Ich bin auf einen zweiten Fehler in diesem Thema gestoßen.

Ich habe 简体中文 durch 한국어 ersetzt.
Ein Bleistiftsymbol erschien und informierte über eine Änderung.
Aber wenn man sich den Eintrag in der Bearbeitungshistorie ansieht, wird die Änderung der Thema-Sprache nicht angezeigt.
Vorher und Nachher sind identisch, selbst im Raw-Modus.

Ich glaube, das war auch das Problem in

1 „Gefällt mir“

Hallo!\n\nEntschuldigung, falls dies eine seltsame Frage ist, aber gibt es irgendwo eine Möglichkeit, das Plugin in Aktion zu sehen? Ich habe die Dokumentation gelesen und diesen Thread durchgearbeitet, aber die meisten verlinkten Beispielseiten scheinen nicht zu funktionieren oder haben sich geändert. Zum Beispiel: Pavilion und http://try.thepavilion.io/ Aus diesem Grund kann ich mir die erwähnten Beispiele für das Plugin, den Locale-Switcher usw. nicht ansehen.\n\nWenn es derzeit keine Möglichkeit gibt, es zu testen, wäre jemand so freundlich, ein paar Fragen zu beantworten? :slightly_smiling_face:\n\n* Können Benutzer ihre bevorzugte(n) Sprache(n) bei der Anmeldung auswählen, sodass der Inhalt des Forums automatisch nach ihrer Auswahl gefiltert wird?\n* Ist es möglich, die Schaltfläche „LanguageSwitch“ in ein Globussymbol oder etwas anderes zu ändern? Im Moment scheint es ein japanisches Zeichen zu sein, aber da niemand in meinem Forum diese Sprache verwendet, könnte dies Benutzer verwirren oder dazu führen, dass sie es ignorieren.\n* Ich verstehe, dass Kategorien und Beschreibungen übersetzt werden können (wenn ich das richtig verstanden habe), aber funktioniert dies auch für Unterkategorien von Unterkategorien? Könnte es zusätzlich auf Elemente wie Links in der Marken-Header (Plugin) angewendet werden? Könnte zum Beispiel das Wort „Produkte“ übersetzt werden und Benutzer je nach ausgewählter Sprache entweder zur spanischen oder englischen Version weiterleiten? Ich frage, da dies ein sehr beliebtes Plugin ist und ich mich gefragt habe, ob es vom mehrsprachigen Plugin unterstützt wird.\n\nEntschuldigung für all die Fragen! Ich habe mein Bestes getan, um alles herauszufinden, indem ich mir die Screenshots und die Dokumentation angesehen habe.

Es scheint, dass dieses Plugin nicht gut mit Discourse 3.5.0beta1 funktioniert. Ich musste es deaktivieren, um das Forum wiederherzustellen. In den Logs fand ich nichts, außer:

Warnung wegen Veraltung: add_to_serializer sollte nicht verwendet werden, um direkt include_*? Methoden zu überschreiben. Stattdessen den include_condition Schlüsselwort-Parameter verwenden
Bei /var/www/discourse/plugins/discourse-multilingual/plugin.rb:314:in block in activate!

2 „Gefällt mir“

Ich erhalte einen Fehler 500 / Oops mit dem aktuellen Discourse:

ArgumentError (falsche Anzahl der Argumente (übergeben 2, erwartet 1))
app/controllers/extra_locales_controller.rb:44:in `url'

Backtrace

plugins/discourse-multilingual/extensions/extra_locales_controller.rb:21:in `bundle_js_hash'
app/controllers/extra_locales_controller.rb:44:in `url'
plugins/discourse-multilingual/lib/multilingual/locale_loader.rb:30:in `preload_tag_translations'
plugins/discourse-multilingual/plugin.rb:77:in `block (2 Ebenen) in activate!'

Meine Locale ist auf de_DE.UTF-8 gesetzt.

Übrigens: “Report a bug” oben verweist auf die derzeit unbekannte Domain discourse.pluginmanager.org.

1 „Gefällt mir“

Dieses Plugin bringt meine Website gerade definitiv zum Absturz.

1 „Gefällt mir“

Das Plugin wurde aktualisiert, sodass es bei der neuesten Version von Discourse nicht mehr abstürzt.

14 „Gefällt mir“