Lo spazio unificatore e lo spazio unificatore stretto sono sostituiti da spazio

Sarebbe possibile consentire lo spazio inscindibile (NBSP, U+00A0) e persino lo spazio inscindibile stretto (NNBSP, U+202F) nei post?

Attualmente vengono sostituiti da uno spazio normale (SP, U+0020) da Discourse (anche nei frammenti di codice), rompendo così la visualizzazione dei numeri in francese quando il testo va a capo.

In francese, dovrebbe esserci almeno un NNBSP prima della punteggiatura come !?;:», dopo la punteggiatura come «–— e tra gruppi di tre cifre nei numeri grandi.

Ecco un esempio di visualizzazione errata secondo gli standard francesi:

2 400 000 e 28 800 non dovrebbero essere spezzati a metà in questo modo; dovrebbero rimanere sulla stessa riga.

Credo che quando un testo include NBSP o NNBSP, non si tratti di un errore di battitura né di un errore involontario.

3 Mi Piace

Esistono entità HTML per questi? Per esempio,   funziona così:       ← spazi

3 Mi Piace

Proviamo a usare   per il separatore delle migliaia SPAZIO SENZA INTERROZIONE STRETTA: 80 000 test 80 000 test 80 000 test 80 000 test 80 000 80 000 test 80 000 test 80 000 80 000 test 80 000 test 80 000 test 80 000 test 80 000 test 80 000 test 80 000 80 000 test 80 000 test 80 000 test 80 000 test 80 000.

Funziona davvero!
Ho modificato il mio post sull’altro forum e ora i numeri vengono visualizzati correttamente.
Non esiste un’entità HTML denominata, ma posso usare il codice Unicode in questo modo. :slight_smile::+1:
Grazie per la soluzione alternativa, @codinghorror.

2 Mi Piace

+1 su questo, in francese usiamo uno spazio non divisibile prima di :, !, ? poiché sono separati dalla parola precedente e non vogliamo che vadano a capo.

Comportamento attuale della sostituzione degli spazi non divisibili con spazi normali:

Screenshot 2021-11-04 at 11-18-55 Jolie admin Flask - Entraide - AFPy

Mantenendo lo spazio non divisibile, non c’è più il “punto e virgola da solo”:

Screenshot 2021-11-04 at 11-19-43 Jolie admin Flask - Entraide - AFPy

Non credo sia necessaria una sequenza di escape HTML per questi caratteri, così come non è necessaria per nessun altro carattere non ASCII: le pagine vengono inviate al browser codificate in UTF-8 e lo spazio non divisibile, come tutti gli altri caratteri, ha una rappresentazione UTF-8, ad esempio:

→, √, ½, ñ, Ł, …

(In altre parole, perché Discourse consente la maggior parte delle sequenze Unicode ma non gli spazi non divisibili?)

4 Mi Piace

Sì, sono completamente d’accordo. Non riesco mai a ricordare la sintassi \u0026#x202F; per lo SPAZIO SOTTILE NON INTERROMPIBILE. :confused:

1 Mi Piace

Cosa ne pensate @j.jaffeux e @zogstrip?

E anche U+202F spazio unificato a larghezza variabile (narrow no-break space).
Il carattere di pre-punteggiatura dall’aspetto più naturale, come nelle stampe francesi.

È il nostro pulitore di testo:

Penso che questo sia stato fatto per evitare una forma di “griefing” banale in cui le persone apportano modifiche ai post che non cambiano nulla e la gente si gratta la testa per dire… cosa è cambiato?

3 Mi Piace

Sì, ricordo anche questo. Sarei d’accordo a rimuovere questo metodo mornalize_whitespaces a condizione che abbiamo un modo migliore per fare/mostrare le differenze quando tali “caratteri” vengono utilizzati per fare “griefing”.

3 Mi Piace

È possibile realizzare mornalize_whitespaces quando una nuova impostazione (attiva per impostazione predefinita) lo richiede? Quindi un amministratore locale potrebbe disattivare questa funzionalità quando, per il suo utilizzo, il griefing è meno un problema della tipografia?

1 Mi Piace

Una rapida ricerca su Google mi ha detto che non è vero. O sto fraintendendo cosa significa spaced? ← Questo punto interrogativo non è spaziato, per quanto ne so.

E quella regola grammaticale, come non dividere le migliaia, si applica a tutte le lingue (occidentali). Come se non dovesse esserci niente di simile nemmeno qui :wink:

Mi piacerebbe vedere quali fonti ti hanno detto che i francesi “incollano” insieme la parola e la punteggiatura.

Ecco alcune fonti che dicono che la punteggiatura (?, !, :, non .,) dovrebbe essere separata dalla parola alla loro sinistra, come: « Comment vas-tu ? »

  • https://jacques-andre.fr/faqtypo/lessons.pdf pagina 32 è un libro gratuito sulla tipografia francese
  • Nel « Lexique des règles typographiques en usage à l’Imprimerie nationale » (Glossario delle regole tipografiche in uso presso la Stamperia Nazionale), pagina 149 vediamo: « espace fine insécable ? espace juistifiante » quindi non dicono di usare un U+00A0 (SPAZIO UNISCITO) ma un U+202F (SPAZIO UNISCITO STRETTO) (che non so come digitare sulla mia tastiera, ma comunque non è un U+0020 (SPAZIO). (Purtroppo il libro non è gratuito quindi non ho un collegamento ipertestuale ad esso).
  • Wikipedia francese dice: « En France, il est d’usage de placer une espace fine insécable avant le point d’interrogation, ou une espace insécable si la fine n’est pas disponible. » (In Francia, è consuetudine inserire uno spazio sottile unito prima del punto interrogativo, o uno spazio unito se quello sottile non è disponibile.)
2 Mi Piace

Uno studio/quaderno per principianti che pensano di poter imparare il francese :wink: Dovrei tornare indietro… non so come si dica in inglese ma qualcosa come scuola serale comunitaria per adulti — un modo per passare il tempo libero e imparare qualcosa di nuovo — e scattare una foto di quel testo.

Ma mi correggo. Tu lo sai di sicuro meglio di me,

1 Mi Piace