Offerta di aiuto: traduzione inglese ↔ polacco

Sono un madrelingua inglese (USA) ma vivo/lavoro in Polonia da circa 10 anni e mia moglie è polacca, quindi offro la mia assistenza con le traduzioni in polacco.

Gestisco la mia attività tramite Discourse e ho già trovato diversi errori che ho corretto tramite la funzione “testi del sito” nel pannello di amministrazione.

Fammi sapere come posso aiutare! :hugs:

4 Mi Piace

Ecco, ecco come aiutare con la traduzione:

È piuttosto semplice.

1 Mi Piace

Hai familiarità con questo ambiente?

Ho bisogno di una buona formazione per usarlo nella mia idea.

Ciao. Inviami pure un messaggio :smiling_face:

ciao.

Con l’aiuto di un amico ho creato il gruppo www.polskagrupawsparcia.pl.

Inizierò col dire che FB ha una politica incomprensibile riguardo ai gruppi sul trattamento dell’obesità e li elimina regolarmente per droga, vendita di sostanze illegali, cosa che non c’è. Nonostante il rispetto delle regole, dopo un po’ di tempo ci rimuove dalla rete.

Si perdono molti buoni post e anche il mio account è stato bannato per un po’, così come quello di altri amministratori.

Ho deciso di creare un forum al di fuori di FB e ho scelto questo servizio.

Quello di cui ho bisogno è:

  1. Adattarlo in modo che il forum sia il più simile possibile a FB. Ho installato dei temi ma manca ancora qualcosa e ci sono alcune cose che mi infastidiscono.
  2. Avviare il servizio “offri un caffè”.
  3. Dare spazio agli inserzionisti.
  4. Automatizzare la moderazione.
  5. Migliorare graficamente.

Non sono uno sviluppatore e molte cose non mi sono chiare.

1 Mi Piace

Aa e affinché il gruppo sia visibile, il suo saluto. Ma non il contenuto degli argomenti.