Noms des plugins dans les paramètres du site désordonnés

:france:

Ce sont tous des plugins officiels.

Certains sont traduits, d’autres non.

Certains ont « Discourse » dans leur nom, d’autres non.

Certains ont « Discourse » en préfixe : « Discourse Akismet », « Discourse Résolu »

Certains ont « Discourse » en suffixe : « Qui est en ligne Discourse », « Modèles de Discourse ».

Certains utilisent « Discourse » et d’autres « de Discourse » : « Réactions de Discourse », « Qui est en ligne Discourse ».

Certaines traductions sont tout simplement étranges et ressemblent à des traductions automatiques : « Insérer une date et une heure ».
De plus, celui-ci est tronqué en raison de sa longueur, mais vous ne connaîtrez pas son nom complet à moins de regarder le code HTML, car lorsque vous cliquez dessus, une page s’ouvre où rien n’est traduit, et le nom du plugin apparaît comme « Local dates ».

Toutes ces incohérences rendent la liste des plugins difficile à lire. Il faudrait établir des conventions de nommage :slight_smile:

6 « J'aime »

J’ai mentionné cela à l’équipe dans mes premiers commentaires en mars 2024. (Pas la qualité des traductions françaises, mais le mélange des langues). Il est également déroutant qu’elles ne soient pas en ordre alphabétique.

J’ai créé un sujet sur les liens dans la barre latérale qui sont trop longs il y a un an après l’avoir mentionné sur Crowdin et mcwumbly m’a demandé de lancer “un sujet sur meta à propos de ce problème général afin que nous puissions discuter ensemble là-bas avec des captures d’écran, etc.”. La discussion a été assez courte. Problems with the limited number of characters displayed in the sidebar

2 « J'aime »