我在社区中的这篇帖子是德语的(https://community.netwrix.com/t/warnung-bei-berechtigungsfehlern/128308),但并未被翻译。
我尝试强制进行翻译,但似乎没有生效。
我很好奇,如果在这里选择德语会发生什么。这是否会强制“设置”某种语言?
我在社区中的这篇帖子是德语的(https://community.netwrix.com/t/warnung-bei-berechtigungsfehlern/128308),但并未被翻译。
我尝试强制进行翻译,但似乎没有生效。
我很好奇,如果在这里选择德语会发生什么。这是否会强制“设置”某种语言?
是的,这正是它的作用。
内容是英语和德语混合的,而且标题全是英语,所以这种情况比较棘手。难怪大语言模型会判定为英语,因为标题通常具有更高的权重。
确实,手动设置是最佳方案。
我这样操作后等待了大约 20 分钟,但翻译内容并未显示。即使选择了翻译帖子 选项也是如此。
我手动添加了翻译,但现在找不到提供翻译标题的方法。有什么建议吗?
我也遇到过这个问题。解决方法是:先选择语言选项,然后再添加标题和内容。我就是通过这种方式解决问题的。
如果您新添加的语言仍然不可见,则需要删除该语言选项,并按照我描述的方式重新创建它。
你知道吗……它提示标题缺失。我猜这可能与使用了帖子模板有关:
实际上,情况非常清楚。您使用的主题存在问题。当您选择语言时,标题信息会消失。建议您尝试使用不同主题进行预览。如果能在预览中看到标题,则说明您所使用的主题的语言设置中缺少某个字段。
我在自己的系统上检查后,也开始遇到同样的错误。我认为这是最新更新中所做的更改导致的。看来对 discourse-ai 系统所做的更改阻止了手动编辑。昨天我还能执行这些操作,但在今天的更新之后,我就无法再这样做了。
供你参考 @nat
这不可能。上述两个提交与翻译功能本身毫无关系。
Meta 的翻译功能仍然正常运行。
你使用的是哪个大语言模型?是 Gemini 吗?请注意,部分模型已停止服务——https://ai.google.dev/gemini-api/docs/deprecations
巧合的是,我们当时正在切换 Claude 计划,而我们的翻译器使用的是旧的 API 密钥。当我将翻译器切换回 CDCK 的大语言模型,并在稍后查看该主题时,标题已经被翻译了。
我认为这完全是由于我们后端的用户操作失误导致的。我想我们现在已经没问题了!
我在论坛中翻译或撰写任何内容时均未使用任何人工智能。我只是发现了与本地化相关的问题,这些问题在更新后影响了我的论坛。这可能也与 Composer 有关,但我没有找到相关的拉取请求。
这些问题可能不会造成困扰,但自 4 月 14 日晚上 8 点起,我开始遇到该问题。如果您能协助查找问题所在,我将不胜感激,因为我的论坛(属于学术用途)不允许使用任何人工智能进行翻译。
选择语言的下拉菜单已移至编辑器工具栏
之前:
现在:
好的,谢谢!我想我们的网站还没有更新到那个版本。不过,我其实更喜欢旧版的位置:![]()
我很乐意提供帮助。既然这个问题已经解决,能否请您创建一个新主题来重新描述您的问题?(届时欢迎在那里 @我)。