我之前在谈论修改默认消息。在这种情况下,AI 翻译 pm 并没有帮助。根据我的界面语言,我会收到来自 server.de.yml 的消息的德语翻译。AI 会将其识别为德语,因此不会发生翻译。
这就像您自定义网站文本一样。例如,在元品牌主题中,搜索横幅的英文文本已被更改。英语用户受到特别欢迎来到 Discourse 社区。而偏爱其他语言的用户则仅受到普遍欢迎。因此,似乎有必要告诉他们他们应该先搜索。您只向非英语用户指出这一点,会给人一种可能并非预期的印象。
自定义文本(包括消息模板)意味着要么花费大量精力来编辑所有翻译并以某种方式监控何时添加语言,要么决定您不在乎排除某些用户进行改进。我认为大多数管理员都会忽略这一点,因此会无意中这样做。您甚至在托管论坛上向托管客户展示了一些提示,但仅限于那些使用英语论坛的用户。所以,我认为不能责怪管理员忽略了这一点。

