ما زال بالإمكان المراجعة في كراودين للصينية، لكن لا يمكن تعديل ما تم تعديله بالفعل من قِبَل تلك المؤسسة المترجمة، ولا يمكن سوى التصويت على النسخة الأفضل ترجمة. كما هو موضح في الصورة
بصراحة، ترجمة هذه المؤسسة سيئة جدًا…
هذا السؤال موجه لغير المتحدثين الأصليين للغة الصينية هل يرون أيضًا أن ترجمة هذه المؤسسة سيئة. إذا كنت توافق على ذلك، يرجى ترك تعليق. وإذا لم تكن تعرف كيفية التعبير عن ذلك بالإنجليزية، فترجمتها هي: “Can other native speakers back it up?”
