Ciao,
Ho creato questo argomento dopo aver tradotto alcune stringhe che potrebbero beneficiare della definizione di forme singolari e plurali distinte, per evitare problemi di leggibilità, come la visualizzazione di molte parentesi per gestire entrambe le forme (ad esempio: “Segna il/la nuovo/a argomento/i come letto/i (%{count})”). Non solo questo aspetto risulta poco elegante, ma compromette anche l’usabilità per gli utenti con disturbi della lettura, come la dislessia. Forse questo thread potrà essere riutilizzato in futuro per situazioni simili.
Le stringhe con forme singolari e plurali distinte appaiono così nel sistema di traduzione Crowdin:
Collegate alla funzionalità annunciata da @martin qualche giorno fa (Selective dismissal of New and Unread topics), le seguenti stringhe:
js.topics.bulk.dismiss_read_with_selectedjs.topics.bulk.dismiss_button_with_selectedejs.topics.bulk.dismiss_new_with_selected
potrebbero tutte beneficiare della definizione di forme singolari e plurali distinte. Qualcuno tra gli sviluppatori potrebbe gentilmente occuparsi di questa modifica?
