Пользователи сообщают о проблемах с переводом одного конкретного поста с испанского на английский: при нажатии кнопки перевода появляется ошибка. Проблема наблюдается в последней версии, а также в безопасном режиме с отключенной темой и неофициальными плагинами. В посте всего около 3000 символов, что ниже лимита. С другими постами всё работает нормально.
Этот пост доступен публично? Не могли бы вы прислать мне ссылку?
Я сгенерировал случайный испанский текст из 4000 символов, добавил изображение, и он был переведён корректно, значит, в вашем случае есть какая-то специфика.
Я хотел бы скопировать содержимое, чтобы воспроизвести его на своей машине.
Я исследовал эту проблему, и это действительно такой случай.
Чтобы сохранить все форматирование текста, такое как жирный шрифт, курсив, изображения и т. д., в службу перевода отправляется HTML-код. В вашем случае это 5365 символов.
Привет, Крис! Спасибо, что занялись этим вопросом. Понятно. Я думал, что это баг, так как markdown-текст занимает около 3000 символов, что значительно ниже лимита. Но плагин отправляет готовый HTML, который в итоге оказывается больше лимита. Логично.
Было бы здорово, если бы сообщение об ошибке было чуть более понятным для человека, но такая ситуация случается редко. Спасибо за помощь в решении проблемы.